Перевод с польского (на любой другой язык)
| CARINA Vilnius Сообщений: 850 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 77
| Наверх ##
19 ноября 2003 17:53 https://sinonim.org/perevod_pl#changeПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ. МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ. НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ. ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.
| | Лайк (3) |
sg59 Санкт-Петербург Сообщений: 978 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 1312 | Наверх ##
1 августа 2019 21:07 cichocki Состоялось в Варшаве 23.08.1849 в полшестого пополудни. Явились Феликс Филипецкий гражданин земский и Антон Филипецкий распорядители имущества племянницы умершей, совершеннолетние, в Варшаве зарегистрированные и свидетельствовали, что в день сегодняшний в три часа пополудни на улице Лешко под номером 723 умерла Анна с Филипецких Цихоцка, вдова собственница дома 61лет, рожденная в Варшаве дочка Юзефа и Анны с Готье супругов Филипецких. По удостоверению в смерти Цихоцкой, акт этот был прочитан и подписан . Подписи. --- Людвиги, Дашкевичи, Рощевские, Ращевские, Рошевские, Гржибовские, Висцицкие, Вистицкие, Багинские, Подскочимы, Поскочимы, Лукашевичи, Пашкевичи, Сташкевичи, Сташевичи, Ланбсберг,
Козакевичи, Балтман, Ятовт, Первули, Бутины, Липатовы, Бакалдины | | |
| cichocki Сообщений: 318 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 125
| Наверх ##
1 августа 2019 21:33 1 августа 2019 21:35 Помогите, пожалуйста, разобраться еще и в этом. Вот этот Жан Батист Готье отец или брат той Анны Готье-Филипецкой(умершей в 1827 году в возрасте 73 лет), о которой метрику Вы переводили ранее. Что-то тут по возрасту у них не сходится. Как -будто разница у них всего 11 лет. Может, я неправильно тут все догадываюсь?
 --- petrcichocki | | |
| cichocki Сообщений: 318 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 125
| Наверх ##
1 августа 2019 22:30 Спасибо. sg 59. А точно " распорядители имущества племянницы умершей"? Это как? --- petrcichocki | | |
sg59 Санкт-Петербург Сообщений: 978 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 1312 | Наверх ##
1 августа 2019 22:35 1 августа 2019 22:45 Этот Жан Батист умер в 1829-м в возрасте 77 лет. Сын супругов Жана и Анны из Шевалье Готье. Видимо, брат Анны Готье-Филипецкой. --- Людвиги, Дашкевичи, Рощевские, Ращевские, Рошевские, Гржибовские, Висцицкие, Вистицкие, Багинские, Подскочимы, Поскочимы, Лукашевичи, Пашкевичи, Сташкевичи, Сташевичи, Ланбсберг,
Козакевичи, Балтман, Ятовт, Первули, Бутины, Липатовы, Бакалдины | | |
sg59 Санкт-Петербург Сообщений: 978 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 1312 | Наверх ##
1 августа 2019 22:38 cichocki написал: [q] А точно " распорядители имущества племянницы умершей"? Это как?[/q]
Я прочитала так. Возможно, Михаил меня поправит, когда появится в теме. --- Людвиги, Дашкевичи, Рощевские, Ращевские, Рошевские, Гржибовские, Висцицкие, Вистицкие, Багинские, Подскочимы, Поскочимы, Лукашевичи, Пашкевичи, Сташкевичи, Сташевичи, Ланбсберг,
Козакевичи, Балтман, Ятовт, Первули, Бутины, Липатовы, Бакалдины | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3884 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2629
| Наверх ##
2 августа 2019 8:40 cichocki
Первая запись с поправками
Состоялось в Варшаве 23.08.1849 в полшестого пополудни. Явился Феликс Филипецкий, обыватель земский (помещик, землевладелец) и Антон Филипецкий, чиновник комиссии скарба (это комиссия гос. имущества), племянники умершей, (Написано «сестренцы», что, видимо, ошибка писаря. Если племянники Анны Филипецкой тоже Филипецкие, то они должны быть детьми брата Анны, и называться «братанками», а не «сестренцами». Ну да в названиях польских степеней родства запутаться немудрено) совершеннолетние, оба в Варшаве проживают, и сообщили, что сегодня в третьем часу пополудни по улице Лешно под номером 723 умерла Анна из Филипецких Цихоцкая, вдова, владелица дома, 61 год прожившая, рожденная в Варшаве дочь Иосифа и Анны из Готье, супругов Филипецких. После очного удостоверения в смерти Цихоцкой акт этот после прочитывания подписан Подписи | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3884 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2629
| Наверх ##
2 августа 2019 9:06 cichocki
У Яна-Баптисты Готье и Анны Шевалье были дети: сын, тоже Ян-Баптиста, и дочь, тоже Анна. Чтобы потомкам-генеалогам жизнь медом не казалась.
Состоялось в Варшаве 12.09.1829 в десятом часу утра. Явились Вельможные Анджей Токарский, обыватель здешний 45 лет, по улице Слепой (Ślepa) под номером 305, и Ян Драц, капитан артиллерии войск польских 38 лет, по улице Новый Свет под номером 1258, оба в Варшаве проживают, которые сообщили нам, что дня 11 текущего месяца и года в пятом часу пополудни в жилище и доме своем собственном в Варшаве по улице Слепой под номером 305 умер Ян Баптиста Готье, вдовец, обыватель города Варшавы, рожденный в этом же городе от покойных Яна, обывателя, и Анны из Шевалье супругов Готье, в Варшаве умерших, проживший 77 лет, оставив после себя двух дочерей замужних. Удостоверившись очно в смерти упомянутого Яна Баптисты Готье, акт этот явившимся прочитан, которые оба зятья умершего, был подписан нами вместе с явившимися Подписи
| | |
| urli_by Сообщений: 115 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 143
| Наверх ##
2 августа 2019 14:15 2 августа 2019 14:20 Добрый день! Помогите прочитать мать Варвары которая в первой рамочке - что-то я и так и этак, ничего сообразить не получается. И дату рождения заодно.
 --- Веду розыск Коваленок(Милостово, Березинский р-н) Самец(Вьюновка-Матевичи, Березинский р-н) Молчан (Воробьевка, Пуховичский р-н) Шахотько (Дукора) | | |
| marina7064de Новичок
Сообщений: 28 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 6 | Наверх ##
2 августа 2019 15:11 2 августа 2019 15:17 Здраствуйте, переводите пожалуйста. Номер 353
 | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3884 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2629
| Наверх ##
2 августа 2019 16:32 2 августа 2019 18:17 urli_by
6 декабря 1819 крещена именем Варвара дочь Ивана и Ксени Лаптенков | | |
|
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change