Перевод с польского (на любой другой язык)
| CARINA Vilnius Сообщений: 850 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 77
| Наверх ##
19 ноября 2003 17:53 https://sinonim.org/perevod_pl#changeПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ. МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ. НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ. ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.
| | Лайк (3) |
| Ferre777 Новичок
Сообщений: 11 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 5 | Наверх ##
14 февраля 2020 19:17 14 февраля 2020 20:32 Geo Z написал: [q] Ferre777 написал:
[q] место работы
[/q]
LZPW возможно это Lubskie Zakłady Przemysłu Wełnianego[/q]
спасибо огромное!!! скорее всего так и есть, так как жил в Любско! а должность не подскажите? не могу понять | | |
| R222 | Наверх ##
14 февраля 2020 21:06 14 февраля 2020 22:09 Ferre777 написал: [q] [/q]
На веб-сайте searchwarchiwach.pl есть документы, касающиеся деятельности этого завода, однако ни один из них не был бы полезен для вас. https://www.szukajwarchiwach.g...l_delta=60"20 Kwietnia 1951 zamieszkał u Gidrewicza Jana stan cywilny - wolny zawód - pracownik fizyczny miejsce pracy - L.Z.P.W. urodził się 4 marca 1903 w Powiacie, Gminie Druja, Powiat Brasław " | | |
| Ferre777 Новичок
Сообщений: 11 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 5 | Наверх ##
14 февраля 2020 22:22 16 февраля 2020 15:54 R222 Dziękuję bardzo! | | |
| Ferre777 Новичок
Сообщений: 11 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 5 | Наверх ##
16 февраля 2020 15:56 Подскажите пожалуйста, тот же вопрос, другие года, собираю всю информацию по прадедушке - место работы, профессия. Спасибо всем откликнувшимся!!!
 | | |
| R222 | Наверх ##
16 февраля 2020 18:28 | | |
| Ferre777 Новичок
Сообщений: 11 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 5 | Наверх ##
16 февраля 2020 19:13 R222 Dziękuję!!! | | |
evva Санкт-Петербург Сообщений: 7269 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 3032 | Наверх ##
17 февраля 2020 19:46 17 февраля 2020 20:03 Pochodził ze starego rodu wileńskiej szlachty karmazynowej [7], pieczętującej się herbem Łabędź Гугл переводит как "Он происходил из старой семьи вильнюсского малинового дворянства ". А как будет по-русски?
И еще: Popadłszy w nędzę po przejściu ciężkiej choroby, zatrudnił się jako palacz okrętowy na statkach pływających pomiędzy Ameryką Południową i Północną --- С уважением. Евгения
дневник evva
Бриф (Brieff) из Эльзаса в СПб и Киеве, Кутузовы (Новг. губ); Хотяинцовы (Тульская, Рязанская губ); Мазуркевич (С.Пб, Польша, Вильнюс); Лукины (Москва, СПб, Новг.губ.), Думенские и Феоктистовы( Москва) | | |
Geo Z LT Сообщений: 19951 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13273 | Наверх ##
17 февраля 2020 19:59 17 февраля 2020 20:00 evva написал: [q] karmazynowej [7[/q]
кармезиновый КАРМАЗИНОВЫЙ, КАРМЕЗИНОВЫЙ ая, ое. устар. То же, что кармазинный. КАРМАЗИ́ННЫЙ, кармазинная, кармазинное (ист.). 1. прил. к кармазин. Кармазинный цвет. Кармазинное сукно. 2. Сделанный из кармазина. Кармазинный кафтан. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940. | | |
Irina Ol С-Петербург Сообщений: 4627 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 16504 | Наверх ##
17 февраля 2020 20:14 evva написал: [q] Pochodził ze starego rodu wileńskiej szlachty karmazynowej [7], pieczętującej się herbem Łabędź[/q]
Происходил из старого рода виленской кармазиновой шляхты, печатавшейся гербом Лебедь. "Кармазиновая" шляхта - подразумевается зажиточная шляхта (образно говоря - в "кармазиновых кафтанах", хотя не всегда это буквально соответствовало).
 --- С уважением, Ирина. | | |
evva Санкт-Петербург Сообщений: 7269 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 3032 | Наверх ##
17 февраля 2020 20:59 17 февраля 2020 21:01 Irina Ol написал: [q] "Кармазиновая" шляхта - подразумевается зажиточная шляхта (образно говоря - в "кармазиновых кафтанах", хотя не всегда это буквально соответствовало). [/q]
Очень неожиданно. Век живи....Большое спасибо. Но пытаюсь все-таки подобрать более традиционное слово. Здесь может подойти "древнее" дворянство? Geo Z. Спасибо. --- С уважением. Евгения
дневник evva
Бриф (Brieff) из Эльзаса в СПб и Киеве, Кутузовы (Новг. губ); Хотяинцовы (Тульская, Рязанская губ); Мазуркевич (С.Пб, Польша, Вильнюс); Лукины (Москва, СПб, Новг.губ.), Думенские и Феоктистовы( Москва) | | |
|
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change