Перевод с польского (на любой другой язык)
| CARINA Vilnius Сообщений: 838 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 77
| Наверх ##
19 ноября 2003 17:53 https://sinonim.org/perevod_pl#changeПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ. МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ. НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ. ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.
| | Лайк (3) |
Luche Сообщений: 2666 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 1833 | Наверх ##
28 июля 2008 0:46 28 июля 2008 0:48 Здравствуйте,уважаемый Wojciech ! Переведите пожалуйста,если это возможно: Luche написал: [q] Tranzakciji Lubelskich z ksiegi wojewodztwa kijowskiege 1602 roku summaryusz. "M. Iwanem Haponowiczem Tupaczalowskim pow.,a Atanazym Dykowskim pozw., o gwaltowne w gruncie pow.Bialostoszyckim, wostrowie Kosz zwanym,barci wydzieranie-kondemnata. fol.71" Как перевести текст с польского- пока не знаю. [/q]
С благодарностью,Людмила. --- Все о предках - Гапанович, Майборода, Рафальские, Малькевич, Проскурниковы, Власовские, Балковы, Парик, Заблоцкие, Насоновы, Бавыкины, Лозовые, Быковы-
буду благодарна за любую информацию. | | |
Wojciech Гданьск Сообщений: 5873 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 2204 | Наверх ##
28 июля 2008 11:20 Luche написал: [q] Здравствуйте,уважаемый Wojciech ! Переведите пожалуйста,если это возможно:
Luche написал:
[q] Tranzakciji Lubelskich z ksiegi wojewodztwa kijowskiege 1602 roku summaryusz. "M. Iwanem Haponowiczem Tupaczalowskim pow.,a Atanazym Dykowskim pozw., o gwaltowne w gruncie pow.Bialostoszyckim, wostrowie Kosz zwanym,barci wydzieranie-kondemnata. fol.71" Как перевести текст с польского- пока не знаю. [/q]
С благодарностью,Людмила. [/q]
Здравствуйте Людмила, точно перевести мне трудно, потому что под рукой нет юридического словарья (тем более из древних времен) так что попробую "образным" языком описать : "Любельских трансакций (судебных дел) из книги киевского воеводства 1602 г. список. Между Иваном Гаполовичем Тупачаловским истецем а Атанизием Дыковским (позываемым ?) [ судебное дело] о том, что тот насильным образом отобрал борть (улей) на земле Бялостошицкого повята в острове Кош называемом. Извещение (судебное) №? 71" Если непонятно - спрашивайте. --- Войцех из Гданьска
Захоронения советских воинов на территории Польши - мой доклад на ГенЭкспо
https://www.youtube.com/watch?v=scIZ4VSUfV0
Как занести имя воина в список кладбища : http://forum.vgd.ru/109/32286/ | | |
Luche Сообщений: 2666 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 1833 | Наверх ##
28 июля 2008 13:40 Уважаемый Wojciech ! Спасибо большое! По мере находок изэтих источников,хочу к Вам обращаться за переводом,можно? --- Все о предках - Гапанович, Майборода, Рафальские, Малькевич, Проскурниковы, Власовские, Балковы, Парик, Заблоцкие, Насоновы, Бавыкины, Лозовые, Быковы-
буду благодарна за любую информацию. | | |
Luche Сообщений: 2666 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 1833 | Наверх ##
28 июля 2008 23:01 уважаемый Wojciech ! Еще вопрос,если не трудно, из того же источника: Ze str.Wasyla Woronicza pozw.na Haponowiczu Mieleniewskim Tupoczolowskim pow.,w sprawie o gwaltowne pow.na gruntach Mieleniewskich na uroczyszczu Wirbszcz napadnienie i skaleczenie-ewazya. fol.11 (1607) --- Все о предках - Гапанович, Майборода, Рафальские, Малькевич, Проскурниковы, Власовские, Балковы, Парик, Заблоцкие, Насоновы, Бавыкины, Лозовые, Быковы-
буду благодарна за любую информацию. | | |
Wojciech Гданьск Сообщений: 5873 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 2204 | Наверх ##
29 июля 2008 9:49 Luche написал: [q] уважаемый Wojciech ! Еще вопрос,если не трудно, из того же источника: Ze str.Wasyla Woronicza pozw.na Haponowiczu Mieleniewskim Tupoczolowskim pow.,w sprawie o gwaltowne pow.na gruntach Mieleniewskich na uroczyszczu Wirbszcz napadnienie i skaleczenie-ewazya. fol.11 (1607) [/q]
"Со стороны Василия Воронича призванного ( в суд) на Гапоновиче Меленевском Тупочоловским истеце по делу о насильное истеца на урочище Вирбщ нападение и ранение - ?. №11 (1607)" --- Войцех из Гданьска
Захоронения советских воинов на территории Польши - мой доклад на ГенЭкспо
https://www.youtube.com/watch?v=scIZ4VSUfV0
Как занести имя воина в список кладбища : http://forum.vgd.ru/109/32286/ | | |
Luche Сообщений: 2666 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 1833 | Наверх ##
29 июля 2008 12:21 Спасибо, Wojciech ! А как переводится название книги - ZRODLA DZIEJOWE ? Всего Вам доброго! --- Все о предках - Гапанович, Майборода, Рафальские, Малькевич, Проскурниковы, Власовские, Балковы, Парик, Заблоцкие, Насоновы, Бавыкины, Лозовые, Быковы-
буду благодарна за любую информацию. | | |
Wojciech Гданьск Сообщений: 5873 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 2204 | Наверх ##
29 июля 2008 14:27 29 июля 2008 14:27 Luche написал: [q] Спасибо, Wojciech ! А как переводится название книги - ZRODLA DZIEJOWE ? Всего Вам доброго![/q] ИСТОРИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ И Вам тоже --- Войцех из Гданьска
Захоронения советских воинов на территории Польши - мой доклад на ГенЭкспо
https://www.youtube.com/watch?v=scIZ4VSUfV0
Как занести имя воина в список кладбища : http://forum.vgd.ru/109/32286/ | | |
Luche Сообщений: 2666 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 1833 | Наверх ##
31 июля 2008 1:47 Przepraszam,Wojciech! Пока нет у меня словаря,можно к Вам обращаться? Siolo HAPONOWICE moczulskie- как перевести? В моем разговорнике не нашла,а каждый день нахожу что-то полезное из ZRODLA DZIEJOWE ,для меня информация начиная с 1545г. Wszystkiego najlepszego! Dziekuje. --- Все о предках - Гапанович, Майборода, Рафальские, Малькевич, Проскурниковы, Власовские, Балковы, Парик, Заблоцкие, Насоновы, Бавыкины, Лозовые, Быковы-
буду благодарна за любую информацию. | | |
Wojciech Гданьск Сообщений: 5873 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 2204 | Наверх ##
31 июля 2008 8:57 Luche написал: [q] Przepraszam,Wojciech! Пока нет у меня словаря,можно к Вам обращаться? Siolo HAPONOWICE moczulskie- как перевести? В моем разговорнике не нашла,а каждый день нахожу что-то полезное из ZRODLA DZIEJOWE ,для меня информация начиная с 1545г. Wszystkiego najlepszego! Dziekuje. [/q] Село ГАПОНОВИЧИ Мочульские - это название местности ? --- Войцех из Гданьска
Захоронения советских воинов на территории Польши - мой доклад на ГенЭкспо
https://www.youtube.com/watch?v=scIZ4VSUfV0
Как занести имя воина в список кладбища : http://forum.vgd.ru/109/32286/ | | |
Luche Сообщений: 2666 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 1833 | Наверх ##
1 августа 2008 10:50 Wojciech Спасибо!Пока я в поиске,впервые столкнулась с такой информацией ( о существовании села),потому и спросила у вас перевод .Сейчас такой местности нет,и никто никогда не говорил об этом,почти 5 столетий разделяют меня с событиями 1545- х годов. --- Все о предках - Гапанович, Майборода, Рафальские, Малькевич, Проскурниковы, Власовские, Балковы, Парик, Заблоцкие, Насоновы, Бавыкины, Лозовые, Быковы-
буду благодарна за любую информацию. | | |
|
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change