Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 500 501 502 503  504 505 506 507 508 ... 1422 1423 1424 1425 1426 1427 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 853
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 76

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
cichocki

Сообщений: 320
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 124
Спасибо большое!
Получается, что вот эта вот Сюзанна живет при семье оставшихся родственников (возможно родителей Гржималы, тк это двоюродный брат) в Любейов на Острове Мазовецком, а родилась она в деревне с неразборчивым названием, которой в 1815 г. владели ее родители? А где эта деревня? Она может быть по соседству с Германовкой?

Прикрепленный файл: деревня.jpg
---
petrcichocki
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3883
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2627

cichocki написал:
[q]
на Острове Мазовецком
[/q]


Строго говоря, надо писать "Острув-Мазовецка", и поскольку это город, правильнее не "на", а "в"


cichocki написал:
[q]
А где эта деревня? Она может быть по соседству с Германовкой?
[/q]


Если бы я смог обнаружить хоть какое-то название, сходное с написанным, я бы его указал. Но не смог.
И вообще-то, если Вы ищете корни семьи жены Виталиса, то надо иметь в виду, что для браков "заможной" шляхты расстояния могли быть достаточно большими. Далеко не всегда подходящие по статусу женихи-невесты обнаруживались среди соседей.

Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3883
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2627
cichocki

Вот нашел, как мне кажется, максимально близкое по написанию название. Sędziwuje. Это в 25 км северо-восток от Stare Lubiejewo, около Замбрува.
cichocki

Сообщений: 320
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 124
Да. Ищу хоть какой-нибудь намек на то, куда они все подались из Острува-Мазовецка. Ведь сестры выходили замуж именно там. И Гржимала и Бадовска, а где сама Анна с Виталисом венчались, ума не приложу. Эти сестры ведь были крестными детям Виталиса и жили, возможно, где-то рядом, раз ездили на крестины. Вообще, метрик раньше 1809 года Германовки не видела, да и вряд ли они там венчались. В метриках Острува-Мазовецкого их тоже нет. Может, удастся хоть узнать, когда умер Виталис, хоть был ли он жив на похоронах Бадовской. это 1831г. Какая же это парафия, интересно?


---
petrcichocki
Szkapa

cichocki написал:
[q]
Да. Ищу хоть какой-нибудь намек на то, куда они все подались из Острува-Мазовецка. Ведь сестры выходили замуж именно там. И Гржимала и Бадовска, а где сама Анна с Виталисом венчались, ума не приложу. Эти сестры ведь были крестными детям Виталиса и жили, возможно, где-то рядом, раз ездили на крестины. Вообще, метрик раньше 1809 года Германовки не видела, да и вряд ли они там венчались. В метриках Острува-Мазовецкого их тоже нет. Может, удастся хоть узнать, когда умер Виталис, хоть был ли он жив на похоронах Бадовской. это 1831г. Какая же это парафия, интересно?
[/q]

http://www.sejm-wielki.pl/b/3.334.54

Czernichowski => Sandziwicach [Sędziwicach 1826] = Sędziwuje


Прикрепленный файл: reiman.jpgSędziwice.jpg, 33411 байт
cichocki

Сообщений: 320
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 124
Спасибо за информацию.
---
petrcichocki
Dafna1961

Сообщений: 129
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 19
Добрый день! Помогите, пожалуйста, понять имя отца у жениха Иоанна (запись третья), невеста София Богдановна, а свидетель Фома Иасонович. Костёл Кроки (современный Krakes) Жемайтия

Прикрепленный файл: 1652 Кроки.jfif
SergeiZachesov
Новичок

Москва
Сообщений: 16
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 12
Здравствуйте!
Помогите пожалуйста перевести.
Или подскажите пожалуйста, где можно заказать перевод?

Прикрепленный файл: Метрик.jpg
Szkapa

SergeiZachesov написал:
[q]
Здравствуйте!
Помогите пожалуйста перевести.
Или подскажите пожалуйста, где можно заказать перевод?
[/q]

Все 4?

Dafna1961

Сообщений: 129
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 19

SergeiZachesov написал:
[q]
Здравствуйте!
Помогите пожалуйста перевести.
Или подскажите пожалуйста, где можно заказать перевод?
[/q]


А какая фамилия Вам нужна? Все четыре?
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 500 501 502 503  504 505 506 507 508 ... 1422 1423 1424 1425 1426 1427 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈