Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 498 499 500 501 502 * 503 504 505 506 ... 1426 1427 1428 1429 1430 1431 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 850
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 76

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12326
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8246
Это реестр неких обывателей Минского воеводства
дер. Чеховщизна Его милости Пана Лойка.
В Подымном тарифе Минского уезда за 1775 г. есть подобные сведения
Parafia Chołchelska Folwark Horbowszczyzna J(egomość ) P(an). Łoyko. Dziedzic Galiński - 12
Parafia Krasnosielska окол. Красносельская J(egomość )P(an). Wawrzyniec Łoyko - 4
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
martini

Сообщений: 1407
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 955
Czernichowski, огромнейшее Вам спасибо!!!

rose.gif rose.gif rose.gif
Lojko

Lojko

Красногорск
Сообщений: 111
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 53

GrayRam написал:
[q]
[/q]


GrayRam написал:
[q]
В Подымном тарифе Минского уезда за 1775 г. есть подобные сведения
Parafia Chołchelska Folwark Horbowszczyzna J(egomość ) P(an). Łoyko. Dziedzic Galiński - 12
Parafia Krasnosielska окол. Красносельская J(egomość )P(an). Wawrzyniec Łoyko - 4
[/q]


Судя по парафиям это не совсем мои предки, но все равно очень интересно. А как мне можно в источнике покопаться?

P.S.
... и вот еще цифирьки напротив имен в этом регистре, что могут означать?
---
Маркунас, Рузгас, Лойко, Михневич, Гедымин, Масагутов, Иксанов, Усков, Пыхтин, Сенин
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3884
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2628
Lojko

Более точно в заглавии написано, что это реестр тех обывателей подстароства минского, которые подымное 4 злотых польских и годовой платы 1 зл.п. со своих земских, королевских и духовных имений не выдали.
Цифры, вероятно, задолженность в злотых.
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12326
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8246
Lojko
Вы, как я понял выложили фото Regestr którzy Ichmościów Państwa Obywatele tegoż Powiatu Mińskiego tychże podymnego 1674 г.
А вот подымный Реестр Виленского воеводства 1690 г.
Łojko (Lejko) Samuel
Parafija lacka
Łyczków: p. Samuel Łojko - 1
Parafija wasiliska
Łyczków: p. Samuel Lejko - 1

Лойко можно посмотреть здесь: http://vilejski-uezd.by
ЛГИА 515-15-682 РС-1834 д. Свирки Лойко
НИАБ (Гродно) ф. 1160 оп. 1 д. 47 Дело по спору пом. Лойко Игната с Володковичем Викентием об арендном контракте. 27.05.1819 - 11.07.1819 (4 л)
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
Lojko

Lojko

Красногорск
Сообщений: 111
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 53

GrayRam написал:
[q]
Вы, как я понял выложили фото Regestr którzy Ichmościów Państwa Obywatele tegoż Powiatu Mińskiego tychże podymnego 1674 г.
А вот подымный Реестр Виленского воеводства 1690 г.
[/q]


Да, лист из минского регистра.
Вам огромное спасибо за новые для меня источники, буду исследовать эти направления. Из вывода фамилии мой крайний документально установленный прямой предок по Y-хромосоме - минский возный в 1640-х годах. Очевидно, что его происхождение из Виленских и Гродненских земель.
Буду искать там...
---
Маркунас, Рузгас, Лойко, Михневич, Гедымин, Масагутов, Иксанов, Усков, Пыхтин, Сенин
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1793
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1305
Dr Livsi
это латынь, а не польский язык.
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19957
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13273
Там латынь.
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3884
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2628

Dr Livsi написал:
[q]
Под именем новорожденной - повитуха?
[/q]


Да. Obstetrix - повивальная бабка. Для перевода всей записи перенесите в тему "Перевод с латинского"
cichocki

Сообщений: 318
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 125
Здравствуйте! Переведите, пожалуйста.

Прикрепленный файл: 001.jpg
---
petrcichocki
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 498 499 500 501 502 * 503 504 505 506 ... 1426 1427 1428 1429 1430 1431 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈