Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на польский)

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 491 492 493 494 495 * 496 497 498 499 ... 1380 1381 1382 1383 1384 1385 Вперед →
Berl
Участник

Berl

Сообщений: 92
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 147
Инвентарь Староства Рогачевского (в дальнейшем входившего в Могилевскую губернию) 1766 года [ЛГИА 525-8-746], весь Крупля - правая сторона скана не лучшего качества.
Затрудняюсь в разборе/прочтении. Прошу помощи имеющих опыт.

3-я позиция:
Sciepan Danilowicz [???] 3. Josef, Janko, Mikalay Zdol Iwan
Степан Данилович [не разберу степень родства] 3: Йозеф, Янко, Миколай; здольник Иван


4-я позиция:
Pauluk Danilowicz Syn 5. Anton, Jan, [???], Hryszko...
Паулюк Данилович 5 сынов: Антон, Ян, [не разберу имя], Грышко...

6-я позиция:
Harasim Masiejow Br. 3. Harasim, [???], Ulas
Герасим Масеев, 3 брата: Герасим?, [не разберу имя], Влас

7-я позиция:
Jakow Pultoryka Syn [???], Br. 2. Wasil, Sciepan...
Яков Пулторыка (что может означать это прозвище), сын [не разберу имя], 2 брата: Василь, Степан...

8-я позиция:
Kuzma Straszny...
Кузьма Стражны (что может означать это прозвище)...

11-я позиция:
имя Прокоп?

Прикрепленный файл: 01.jpg
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3763
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2527
Berl

3-я запись похоже на детей сестры (siostrzeniec)
4-я - возможно Змитр (Zmitr - Дмитрий)
6-я точно Гарасим и ???
7-я ??? (окончание вроде …мин, но на такое ничего в голову не идет, может Ероним - Jeronim?)
8-е Straszny читается не СтраЖный, а СтраШный, и происхождение прозвища в таком прочтении понятно.
Что до прозвища Pultoryk, то есть, например, популярная в России фамилия Полторак, это, очевидно, нечто похожее по происхождению, но происхождение прозвищ это весьма обширно и точно не здесь.
diza

diza

Москва
Сообщений: 2131
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 2150

Czernichowski написал:
[q]
фамилия Полторак, это, очевидно, нечто похожее по происхождению
[/q]

Полтораком называлась монета ВКЛ достоинством в 3 полугроша. При Сигизмунде III и Яне II Казимире чеканилась из биллонного серебра. Август III начал чеканку этой монеты из меди и народу это не понравилось.
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1648
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1200
Насколько я знаю, слово "straszny", кроме своего прямого значения, еще употребляется в значении "пугало, чучело" - вот как на полях ставят, птиц отпугивать.
Berl
Участник

Berl

Сообщений: 92
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 147
Czernichowski, diza, Ruzhanna,
огромное спасибо за разъяснения!

А что можете сказать насчет прозвища Строк из 2-й записи (которая меня больше всего интересует в этом документе):

Osip Strok Syn 3. Kuzma, Dawid, Makar...
ливерс

Сообщений: 423
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 96
Czernichowski

B июне вы мне писали

Судя по гербовнику Уруского, Ян и Павел Корженевские, сыновья Мацея (возможно того, что в документе указан) внесены в книгу ковенской губернии в 1804 году под гербом Лелива,

В каком архиве можно найти книги Ковенской губерни, в Ковно или Вильнюсе?
---
Ищу Корженевских, Шафранских , Семашко, Беляевых, Куркиных
Wojciech

Wojciech

Гданьск
Сообщений: 5874
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 2189

Ruzhanna написал:
[q]
Насколько я знаю, слово "straszny", кроме своего прямого значения, еще употребляется в значении "пугало, чучело" - вот как на полях ставят, птиц отпугивать.
[/q]


Нет, на полях ставят "strach na ptaki"- пугало на птицы , а "straszny" это имя прилагательное и в предлагаемом значении не употребляется.
---
Войцех из Гданьска

Захоронения советских воинов на территории Польши - мой доклад на ГенЭкспо
https://www.youtube.com/watch?v=scIZ4VSUfV0

Как занести имя воина в список кладбища : http://forum.vgd.ru/109/32286/
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12105
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8005
Уважаемые коллеги!
РС 1795 г. Городиловская парафия Ошмянского повета.
Помогите понять кем приходятся Тадешу Кучуку, записанные после его дочери два человека: Станислав и Иосиф?
Спасибо за помощь!


Прикрепленный файл: 1795 Кучук Тадеуш Сеньковщизна.jpg
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3763
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2527
GrayRam

Станислав Грегорович - "проживающий", в словарях в качестве устаревшего значения приводится уточнение - "приживал, нахлебник".
Иосиф Гал(т?)аш - воспитанник, подданный (крепостной).
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12105
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8005
Czernichowski Спасибо за помощь!
[/q]
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 491 492 493 494 495 * 496 497 498 499 ... 1380 1381 1382 1383 1384 1385 Вперед →
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на польский) [тема №2959]
Вверх ⇈