Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 462 463 464 465  466 467 468 469 470 ... 1428 1429 1430 1431 1432 1433 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 838
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 77

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3890
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2631

ливерс написал:
[q]
[/q]


Сам Несецкий издал гербовник в 1744 в 4-х томах. В середине 19 века его гербовник был переиздан с дополнениями Бобровича в 10 томах. Все есть в доступе, но в разных местах и по раздельности.
Я когда-то скачал единый файл pdf со всеми 10-ю томами и с удобной организацией, с оглавлением и простым доступом к фамилиям. Но не помню где качал.
Выкладываю его на гугл-диск. Около полугигабайта. Вот ссылка.

https://drive.google.com/file/...sp=sharing

Сначала по ссылке будет предупреждение о невозможности предварительного просмотра, но кнопка "скачать" будет. Потом будет предупреждение о невозможности проверки на вирусы, но будет кнопка "все равно скачать".
Seibald
Новичок

Сообщений: 10
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 2
Добрый день! Прошу еще раз помочь с переводом с польского языка. Архив AGAD (г.Варшава) оцифровал и выложил в сеть записи о рождении,смерти, браках еврейского населения Польши. Сейчас я нашла запись о браке своих пра-пра-бабушки и пра-пра-дедушки, запись о рождении дедушкиной сестры, и запись о браке с фамилией Bitkower, возможно, тоже имеет отношение к нашей семье. Прошу помочь с переводом. (Запись 25)

Прикрепленный файл: 1_300_0_0_3810_0007 Ratzer.jpg
Seibald
Новичок

Сообщений: 10
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 2
Дедушкина сестра- по данным переписи 1939 года в Stanislawowe ее звали Берта Seibald recte Bitkower, здесь записана,как Bella? (Запись 72)

Прикрепленный файл: БЕЛЛА.jpg
Seibald
Новичок

Сообщений: 10
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 2
И запись 24 - запись о регистрации Samuela Katz i Hanie Ludmer

Прикрепленный файл: 1_300_0_0_3824_0189.jpg
Seibald
Новичок

Сообщений: 10
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 2
Запись № 11

Прикрепленный файл: 1_300_0_0_3810_0003LUDMER-seibald.jpg
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3890
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2631
Seibald

Первые две

Жених. Борух Битковер f. Розенбаум, рожденный в Солотвине, купец, проживающий в Солотвине незаконный сын Эйсуга Розенбаума и Леа Битковер из Солотвина.
34 года, рожден 8.12.1892
вольный
Невеста. Симе Рацер, рожденная и проживающая в Солотвине законная дочь Шулима Рацера и Енты Рацер из дома Фредлеров из Солотвина.
45 лет, рождена 27.7.1881
вольная
Бракосочетание 1.12.1926 в Солотвине
раввин Нухейм Ире Геллес
свидетели Майер Голдберг, Абрахам Юран, купцы


Рождение. 3.02.1905 Книгинин, Бельведер № 33
Обрезание. 4.02.1905 Книгинин, Бельведер № 33
Имя. Белла (Белла - Бейла, не берите в голову, таких неточностей в еврейских метриках множество, только что, например, был Берл - Берил).
Пол. Женский
Рождение. Внебрачное - узаконено
Отец. Берил Сейбальд, купец в Книгинине, просто вписан, как отец этого ребенка, в метрику о рождении.
Мать. Эйдель Кац, recte Лудмер, ее родители Самуель Кац, торговец деревом, и Гуде Лудмер, урожденная Лудмер, оба в Книгинине.
Подписи.
свидетелей - Хаскел Троппер. Здесь же вставка другим почерком о том же, что «по решению правления и староства от 2.06.1932… фамилия отца - Битковер, а не Сейбальд, фамилия матери Лудмер, а не Кац.
обрезающего - Эйзя Галпер
акушерки - Бейла Мозес
Далее: узаконено браком в Станиславове 16.10.1915 (идут координаты нахождения метрики)
В последней графе. Отцовство признал. Подписи: Берил Сейбальд, и, как свидетель, Мехел Лахс


Кажется разобрался с написанием двух фамилий в случае непризнанной «законнорожденности».
Если первой указана «незаконная» фамилия отца, то потом идет слово «recte» (то есть „правильная») и фамилия матери, которую должен носить данный человек.
Если первой указана «правильная» фамилия матери, то потом буква f. (вероятно от fater - «отец») и указана фамилия «незаконного» отца.



Seibald
Новичок

Сообщений: 10
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 2
[ Ответ на сообщение Czernichowski ]


Спасибо большое и за перевод,и за уточнение по поводу recte и f - скорее всего,так оно и было.

Интересно, почему правление староства в июне 1932 года приняло решение о фамилии Eidel, как Ludmer, а не Katz, если ее брак был узаконен в 1915 году, а у ее родителей в 1918г.
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3890
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2631
Seibald

Бюрократия. Поскольку узаконение брака произошло позже рождения ребенка, формально он остается незаконнорожденным. Для получения права на фамилию отца было недостаточно простого признания отцовства. Необходима была процедура официального усыновления через суд.
Известен аналогичный случай в России 19 века. Отец поэта Афанасия Фета, богатый помещик Афанасий Шеншин, будучи в Германии, женился на лютеранке, вдове, по первому мужу Фет. Бракосочетание прошло по лютеранскому обряду. Когда семья приехала в Россию, было проведено венчание по православному обряду, но первенец Афанасий уже имел место быть. Сначала его писали по отцу Шеншиным, но потом за дело взялась духовная консистория, и Афанасия лишили права носить фамилию отца и обязали писаться по фамилии матери на момент рождения, то есть Фетом. Заодно, кстати, Афанасий Фет лишился и потомственного дворянства.
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3890
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2631
Seibald

Еще 2.

Жених. Самуел Кац recte Хениг, торговец деревом, рожденный в Жураках, проживающий в Станиславове, сын Лейбы Каца, умершего в Жураках, и Голды Хениг, умершей в Станиславове.
62 года,
вольный
Невеста. Хане Гуде Битковер, f. Лудмер, рожденная в Космаче, проживающая в Станиславове дочь Дворы Битковер и Мендля Хаима Лудмера, умерших в Космаче.
61 год
вольная
Бракосочетание ?.03.1918 в Станиславове
раввин Давид Горовиц
свидетели Давид Арнольд(?), приват. в Станиславове, и Перец Гроссвах.., купец в Станиславове.


Жених. Мехел Лудмер f. Сейбальд, рожденный в Кривце (дер. Кривец), купец, проживающий в Солотвине, незаконный сын Мосеса Сейбальда и Голды Лудмер из Кривца.
28 лет, рожден 17.12.1898,
вольный
Невеста. Перл Зерлер, f. Лукс, рожденная и проживающая в Солотвине незаконная дочь Мосеса Самуела Лукса и Рифки Зерлер из Солотвина.
27 лет, рождена 11.12.1899,
вольная
Бракосочетание 2.05.1926 в Солотвине.
раввин Нухем Ире Геллес
свидетели Майер Голдберг и Эйсиг Хемгартен (Хейнгартен?), купцы в Солотвине.
Seibald
Новичок

Сообщений: 10
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 2
[ Ответ на сообщение Czernichowski ]

Огромное Вам спасибо!
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 462 463 464 465  466 467 468 469 470 ... 1428 1429 1430 1431 1432 1433 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈