Перевод с польского (на любой другой язык)
| CARINA Vilnius Сообщений: 838 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 78
| Наверх ##
19 ноября 2003 17:53 https://sinonim.org/perevod_pl#changeПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ. МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ. НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ. ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.
| | Лайк (3) |
| Inga2017 Одесса, Украина Сообщений: 284 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 222
| Наверх ##
23 июля 2019 18:03 Czernichowski Благодарю --- Ищу любую информацию о Штейнер Матильде Абрамовне (1918 г.р.), Трубникове Анатолии Борисовиче (1915 г.р.), Трубникове Валерии Анатольевиче (1941 г.р.) | | |
| ливерс Сообщений: 422 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 96
| Наверх ##
23 июля 2019 18:31 Czernichowski
Здравствуйте! 12.го июля вы в вашем мне ответе прислалы скан книги гербовника Нескцкого. Где можно посмотреть в интернете эту книгу пожалуйста??
Благодарю
--- Ищу Корженевских, Шафранских , Семашко, Беляевых, Куркиных | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3906 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2642
| Наверх ##
24 июля 2019 7:15 ливерс написал: [q] [/q]
Сам Несецкий издал гербовник в 1744 в 4-х томах. В середине 19 века его гербовник был переиздан с дополнениями Бобровича в 10 томах. Все есть в доступе, но в разных местах и по раздельности. Я когда-то скачал единый файл pdf со всеми 10-ю томами и с удобной организацией, с оглавлением и простым доступом к фамилиям. Но не помню где качал. Выкладываю его на гугл-диск. Около полугигабайта. Вот ссылка. https://drive.google.com/file/...sp=sharingСначала по ссылке будет предупреждение о невозможности предварительного просмотра, но кнопка "скачать" будет. Потом будет предупреждение о невозможности проверки на вирусы, но будет кнопка "все равно скачать". | | |
| Seibald Новичок
Сообщений: 10 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 2 | Наверх ##
25 июля 2019 7:32 25 июля 2019 7:37 Добрый день! Прошу еще раз помочь с переводом с польского языка. Архив AGAD (г.Варшава) оцифровал и выложил в сеть записи о рождении,смерти, браках еврейского населения Польши. Сейчас я нашла запись о браке своих пра-пра-бабушки и пра-пра-дедушки, запись о рождении дедушкиной сестры, и запись о браке с фамилией Bitkower, возможно, тоже имеет отношение к нашей семье. Прошу помочь с переводом. (Запись 25)
 | | |
| Seibald Новичок
Сообщений: 10 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 2 | Наверх ##
25 июля 2019 7:33 25 июля 2019 7:38 Дедушкина сестра- по данным переписи 1939 года в Stanislawowe ее звали Берта Seibald recte Bitkower, здесь записана,как Bella? (Запись 72)
 | | |
| Seibald Новичок
Сообщений: 10 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 2 | Наверх ##
25 июля 2019 7:35 И запись 24 - запись о регистрации Samuela Katz i Hanie Ludmer
 | | |
| Seibald Новичок
Сообщений: 10 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 2 | Наверх ##
25 июля 2019 9:55 Запись № 11
 | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3906 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2642
| Наверх ##
25 июля 2019 10:08 25 июля 2019 10:19 Seibald
Первые две
Жених. Борух Битковер f. Розенбаум, рожденный в Солотвине, купец, проживающий в Солотвине незаконный сын Эйсуга Розенбаума и Леа Битковер из Солотвина. 34 года, рожден 8.12.1892 вольный Невеста. Симе Рацер, рожденная и проживающая в Солотвине законная дочь Шулима Рацера и Енты Рацер из дома Фредлеров из Солотвина. 45 лет, рождена 27.7.1881 вольная Бракосочетание 1.12.1926 в Солотвине раввин Нухейм Ире Геллес свидетели Майер Голдберг, Абрахам Юран, купцы
Рождение. 3.02.1905 Книгинин, Бельведер № 33 Обрезание. 4.02.1905 Книгинин, Бельведер № 33 Имя. Белла (Белла - Бейла, не берите в голову, таких неточностей в еврейских метриках множество, только что, например, был Берл - Берил). Пол. Женский Рождение. Внебрачное - узаконено Отец. Берил Сейбальд, купец в Книгинине, просто вписан, как отец этого ребенка, в метрику о рождении. Мать. Эйдель Кац, recte Лудмер, ее родители Самуель Кац, торговец деревом, и Гуде Лудмер, урожденная Лудмер, оба в Книгинине. Подписи. свидетелей - Хаскел Троппер. Здесь же вставка другим почерком о том же, что «по решению правления и староства от 2.06.1932… фамилия отца - Битковер, а не Сейбальд, фамилия матери Лудмер, а не Кац. обрезающего - Эйзя Галпер акушерки - Бейла Мозес Далее: узаконено браком в Станиславове 16.10.1915 (идут координаты нахождения метрики) В последней графе. Отцовство признал. Подписи: Берил Сейбальд, и, как свидетель, Мехел Лахс
Кажется разобрался с написанием двух фамилий в случае непризнанной «законнорожденности». Если первой указана «незаконная» фамилия отца, то потом идет слово «recte» (то есть „правильная») и фамилия матери, которую должен носить данный человек. Если первой указана «правильная» фамилия матери, то потом буква f. (вероятно от fater - «отец») и указана фамилия «незаконного» отца.
| | |
| Seibald Новичок
Сообщений: 10 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 2 | Наверх ##
25 июля 2019 11:01 [ Ответ на сообщение Czernichowski ] Спасибо большое и за перевод,и за уточнение по поводу recte и f - скорее всего,так оно и было. Интересно, почему правление староства в июне 1932 года приняло решение о фамилии Eidel, как Ludmer, а не Katz, если ее брак был узаконен в 1915 году, а у ее родителей в 1918г. | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3906 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2642
| Наверх ##
25 июля 2019 14:11 Seibald
Бюрократия. Поскольку узаконение брака произошло позже рождения ребенка, формально он остается незаконнорожденным. Для получения права на фамилию отца было недостаточно простого признания отцовства. Необходима была процедура официального усыновления через суд. Известен аналогичный случай в России 19 века. Отец поэта Афанасия Фета, богатый помещик Афанасий Шеншин, будучи в Германии, женился на лютеранке, вдове, по первому мужу Фет. Бракосочетание прошло по лютеранскому обряду. Когда семья приехала в Россию, было проведено венчание по православному обряду, но первенец Афанасий уже имел место быть. Сначала его писали по отцу Шеншиным, но потом за дело взялась духовная консистория, и Афанасия лишили права носить фамилию отца и обязали писаться по фамилии матери на момент рождения, то есть Фетом. Заодно, кстати, Афанасий Фет лишился и потомственного дворянства. | | |
|
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change