Перевод с польского (на польский)
помощь с переводом и прочтением
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3738 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2514
| Наверх ##
27 мая 2019 13:23 Paval Hadzinski
Описание повинностей крестьян, за Вилией проживающих
Земяне, за Вилией проживающие, кроме некоторых, живущих в застенках на самых плохих землях, (...?) описанных, платить должны с полволоки чинша злотых 30, подымного злотых «?». За морг сенокоса, кроме лугов усадебных, злотых 2. За овес зерном до сих пор давалось грошей 15, кур одну или грошей 10, яиц десять или гроша 3, грибов одну копу, или согласно таксы инвентарной гроша 24. За «трепание» до сих пор давалось гроша 24. За драницы до сих пор давалось по 2 копы, за каждую по грошей 15. (?...)За свободу (возможность) продажи товаров, куда хотят на сторону, как то льна, пеньки, семян льняных и конопляных, злотых 4. Дорогу конно с письмом за 50 миль, или (...?) отбыть должны. Мед половиной двору должен отдаваться. С других же волок столько чинша и дани платить должны («столько» здесь, вероятно значит «столько же»). | | |
Paval Hadzinski Менск Сообщений: 319 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 150
| Наверх ##
28 мая 2019 22:31 --- Прозьвішчы:
Хадзінскі, Мачальскі, Галіноўскі, Какашынскі, Драбышэўскі, Грынкевіч, Матусевіч, Міна, Лях, Бледзька, Зярнятка, Шабан, Сіняк, Стаўбуновіч, Каранеўскі, Хадан, Канаш, Сенькевіч, Рудзінскі, Шэшка, Бурак, Гіль, Квяткевіч, Сыракваш, Яськевіч, Пазьняк, Гук, Завадзкі, Сіпайла, Арцюх, Бохан, Ма | | |
cichocki Сообщений: 327 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 123
| Наверх ##
31 мая 2019 11:02 Переведите, пожалуйста 228й о Жозефе Яблоновской-Пржемской.
 --- petrcichocki | | |
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3738 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2514
| Наверх ##
31 мая 2019 12:29 cichocki
Года 1825 дня 15 марта в третьем часу пополудни пред нами, чиновником стана цивильного гмины седьмой города Варшавы в повете варшавском воеводства мазовецкого, явились Якоб Блонский, писарь 33 лет, по улице Новый Свет под номером 1315 проживающий, и Валентин Янишевский, студент университете варшавского, 23 лет, под номером, указанном ниже, проживающий, и сообщили нам, что вчера в девятом часу утра, по улице Краковское Предместье под номером 401, вельможная Юзефа из Пржиемских Яблоновская, после Игнатия Яблоновского, покойного подстолия, супруга своего, вдова, оставив после себя Иосифа, совершеннолетнего сына, также четырех замужних дочерей, то есть Магдалену Годлевскую, Барбару Бадовскую, Анну Цихоцкую и Теклу Гржимайлину, в возрасте 77 лет умерла. после чего акт этот, по прочитыванию оного, свидетели с нами подписали. Подписи | | |
cichocki Сообщений: 327 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 123
| Наверх ##
31 мая 2019 13:50 Спасибо! Огромное спасибо! В этой метрике очень много родословной информации! Прямо находка. Еще раз спасибо за перевод! --- petrcichocki | | |
tatsiana_p Участник
Сообщений: 46 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 23 | Наверх ##
1 июня 2019 4:41 Добрый день. Помогите перевести, пожалуйста
 | | |
tatsiana_p Участник
Сообщений: 46 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 23 | Наверх ##
1 июня 2019 4:48 Добрый день. Помогите перевести, пожалуйста
 | | |
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3738 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2514
| Наверх ##
1 июня 2019 9:02 1 июня 2019 9:02 tatsiana_p
1. Состоялось в городе Кодне (это польский Kodeń ) дня 3 ноября 1839 года в двенадцатом часу утра. Явился вельможный Норберт Яблошевский, офицер бывших войск польских, в Добромысле (польск. Dobromyśl) проживающий, 39 лет, в присутствии вельможного Иосифа Веранда, жителя Добромысла, 51 год, и вельможного Яна Грушецкого, пленипотента (доверенное лицо) имений ясновельможного графа Красинского (написано плохо, возможно, Браницкого), в Кодне проживающего, 55 лет, и показал нам ребенка мужского пола, рожденного в Добромысле дня 28 октября текущего года, в половине второго пополудни, от его жены Антонины из Малиновских (скорее всего так, но там пятно на фамилии) 29 лет. Ребенку этому при св. крещении, сегодня проведенным нижеподписавшимся, даны имена Иосиф, Никодим, Ян, а крестными родителями его были вышеупомянутый вельможный Иосиф Веранд с в-ной Саломеей Грушецкой, и вельможный Ян Грушецкий с в-ной Юзефой Горецкой. Акт этот явившемуся и свидетелям прочитанный ими подписан.
2. Написано по-русски четким почерком. Если что-то непонятно, сформулируйте вопрос. | | |
cichocki Сообщений: 327 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 123
| Наверх ##
1 июня 2019 21:10 1 июня 2019 21:12 Можете ли Вы перевести? И можете ли Вы предположить причину, по которой эта метрика (21) написана дважды?
 --- petrcichocki | | |
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3738 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2514
| Наверх ##
2 июня 2019 20:53 2 июня 2019 20:53 cichocki
Состоялось в Зволене (Zwoleń ) 30 мая 1841 года в пятом часу вечера. Объявляем, что в присутствии свидетелей вельможного Станислава Мокроновского, 25 лет, дедича (вотчинника) имений Хржанова, там же проживающего, в обводе варшавском губернии мазовецкой, и вельможного Константия Дал(??, в первой записи Даленский, здесь непонятно), 41 год, дедича имений Копна (вероятно - Kopana), там же проживающего, в обводе варшавском губернии мазовецкой, днем сегодняшним заключен церковный брак между вельможным Домиником Цихоцким, 27 лет (на полях добавлено «юношей», т.е. первым браком), сыном вельможных Виталиса Цихоцкого, уже умершего, и вельможной Анны из Яблоновских Цихоцкой, в деревне Германовке, парафии Германовице, в обводе белостокском в Литве рожденном, со-дедичем имений Михрова с прилеглостями, в деревне Осины проживающим - и вельможной Анной Леманской, девицей 22 лет, дочерью ясновельможного Людвика Леманского, дедича имений Зволена, мирового судьи повета козеницкого, и Теодоры из Богинских Леманских, супругов, в Зволене рожденной, здесь при родителях проживающей, браку этому предшествовали три объявления в воскресные дни, то есть 20, 23 и 30 мая текущего года в парафии Зволен оглашенные, в парафии же рембертовской дня 16, 23 и 30 текущего месяца и года оглашены, остановки брака не произошло, также разрешение устное от присутствовавших при акте бракосочетания родителей новобрачной было получено. Новобрачные заявили, что предсвадебного договора не заключали. Акт явившимся и свидетелям прочитан и всеми подписан Подписи
Отличия от зачеркнутой записи: В первой записи Доминик не показан вотчинным совладельцем Михрова, а указан только «живущим при матери в Осинах» (что, очевидно, просто обидно для 27-летнего дворянина, такое писалось только женщинам, и несовершеннолетним мужчинам). Анна в зачеркнутой записи названа «Анной и Теодорой двух имен…» (вероятно, писарь ошибочно приписал ей имя ее матери, как второе) Кроме того, в первой записи у обоих новобрачных не были указаны обязательные слова «юноша и девица», означающие первый брак.
Поскольку исправлять пришлось бы слишком много, решили запись переписать целиком. | | |
|