Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на польский)

помощь с переводом и прочтением

    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 444 445 446 447 448 * 449 450 451 452 ... 1381 1382 1383 1384 1385 1386 Вперед →
Wladzislaw

Частный специалист

Менск (Беларусь)
Сообщений: 3895
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 2032

diza написал:
[q]
Подскажите, пожалуйста, что означает термин "Rumowniczy" рядом с именем и фамилией в инвентаре середины 18-го века?
[/q]


По-белорусски "рум" -- это хранилище/место складирования/склад леса для сплава по реке.
---
Собрание Белорусской Шляхты — nobility.by

Исследования на заказ: Беларусь (шляхта), Литва (шляхта), Латвия (шляхта Латгалии и Курляндии; католики), Украина (шляхта; католики Киевщины, Волыни, Черниговщины), Россия (дворяне; католики). В Личные — только заказы.
Wladzislaw

Частный специалист

Менск (Беларусь)
Сообщений: 3895
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 2032

martini написал:
[q]
Для меня это настолько удивительное открытие, что необходимо было убедиться!
[/q]


Почитайте мою статью статью Неофиты.
---
Собрание Белорусской Шляхты — nobility.by

Исследования на заказ: Беларусь (шляхта), Литва (шляхта), Латвия (шляхта Латгалии и Курляндии; католики), Украина (шляхта; католики Киевщины, Волыни, Черниговщины), Россия (дворяне; католики). В Личные — только заказы.
diza

diza

Москва
Сообщений: 2137
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 2155
Помогите, пожалуйста, перевести выделенный фрагмент. Что-то я совсем запутался... sad.gif

Прикрепленный файл: 406.jpg
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3764
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2529
diza

Здесь речь о доказательстве того, что Анджей Михаловский брат Антона Михаловского, при отсутствии метрик. Чтобы Вы могли разобраться, перевожу дословно, и не меняя порядок слов.

…и на следующее доказательство, что Анджей является братом Антона, и к разделу доставшегося наследства после отца надлежит, представлен лист, в году 1752 апреля 10 написанный, от Антона Анджею, чтобы прибыл для получения части имения Залесье, которое после умершего отца Казимира Михаловского осталось, с указанием, что Анджей, в малолетстве удалившись в чужие края от отца, о котором (отец) не знал жив или нет, и по (этой) причине в завещании не упомянул,
также квитанция (расписка) Анджея Михаловского, что за доставшуюся часть упомянутого наследства было (ему) заплачено от брата Антона, которую выдал в 1752 году в ноябре 10 дня…
diza

diza

Москва
Сообщений: 2137
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 2155
Czernichowski, спасибо! Меня упоминание малолетства Анджея с толку сбило. Теперь всё понятно.
Lojko

Lojko

Красногорск
Сообщений: 111
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 53
Прошу содействия в переводе записи о составе семьи Андрея Лойко.

Прикрепленный файл: андрей лойко ошмяны.JPG
---
Маркунас, Рузгас, Лойко, Михневич, Гедымин, Масагутов, Иксанов, Усков, Пыхтин, Сенин
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3764
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2529
Lojko

Антон Подбипента, сын подчашия оршанского, с супругой Анной из Боцяновских, продает фольварк Даниловка, другое название Антовила, в повете ошмянском, Миколаю Гребницкому, стражнику воеводства полоцкого. При этом составлен инвентарь от 23 апреля 1786 года.
Подданные:
1. Карпус Зенкевич с семьей ….. полволоки земли.
2. Роман Зенкевич с семьей ….. земли две третины.
3. Янко Зенкевич с семьей…. земли полволоки.
4. Дословно: «…Андрей Лойко, жена его Домна, сын Харитон, «дочь Анна» (вставлено надстрочно), имеет кобылу, вола и две коровы, земли держит третину (треть волоки)»
3. Парася, вдова по Гришке Бычку, перечислены дети от первого брака с Гришком Зенкевичем…

Далее подписи и здесь фамилия Антона и Анны написана с придомком: "...от Антона и Анны из Боцяновских Доброгостов Подбипентов".
Лайк (1)
Lojko

Lojko

Красногорск
Сообщений: 111
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 53
Czernichowski

Большущее Вам спасибо, Все очень подробно и ясно. Как всегда.


---
Маркунас, Рузгас, Лойко, Михневич, Гедымин, Масагутов, Иксанов, Усков, Пыхтин, Сенин
ksusha80

ksusha80

Удмуртская Республика
Сообщений: 586
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 508
Добрый вечер!
Подскажите пожалуйста, то что красным цветом подчеркнуто переводится как ... предоставили документы в Империю...?
Знаю, что отца Яна звали Василий, а здесь указано имя Wojciech. Может ли Wojciech означать Василий?

Прикрепленный файл: IMG_8849.JPGIMG_8850.JPG, 114312 байт
---
Жуковские. Порцианко. Деревинские. Кунцевич. Балицкие. Очосальский. Домбровский. Глинский. Янушевич. Ярмалович. Яворовских. Куропко. Сербинов (ОВД). Захарчуки, Белянские (Украина, Винницкая обл.). Исаковы, Шамины (Пензенская обл.). Редковы, Галкины (они же Ильичевы), Сутуловы, Харитоновы
diza

diza

Москва
Сообщений: 2137
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 2155
Я правильно понимаю, что в одном случае написано "Вельможный его милость Пан", а в другом просто "Его милость Пан"?

Прикрепленный файл: 1.jpg2.jpg, 162140 байт
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 444 445 446 447 448 * 449 450 451 452 ... 1381 1382 1383 1384 1385 1386 Вперед →
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на польский) [тема №2959]
Вверх ⇈