Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 24 25 26 27 28 * 29 30 31 32 ... 1432 1433 1434 1435 1436 1437 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 838
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 77

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
art
Артысевич Арсений Иванович

art

Bielsk Podlaski
Сообщений: 1049
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 228
CARINA vineja IAA
wot wyslo cto celuju disertacju sostawit mozna
a jesli goworit o polskom jazykie, to w niom kak i w drugix jest mnogo dialektow, ja proderzywajus mnienia cto niekotoryje iz nix takije kak  kaszubski (pomerania), goralski( zyteli polskix karpat) i silezijskij dolzny scytatsa samostojatelnymi jazykami, oni od kanoniceskowo polskowo otlicajutsa tak kak na prymier bieloruskij ot ukrainsowo, koniecno u polskix ukraincew i belorusow toze swoi jazyki silno otliczajuscyje sia ot literaturnyx. no ukrainskowo kak polskij dialekt niet,IAA wy nawerno imiejete w widu  tak nazywajeny kresowy wygowor, eto jazyk polakow z kresow wschodnich to znaczyt zemel kotoryje kogda to prynadlerzali  II a jesco ranse I Reczypospolitoj. eto sewodnia czasticzno Kowenskaja Litwa, celaja Wilenskaja Litwa, Bielarus i zapadniaja Ukraina. a i sewodnia zyteli  teritorii pri ruskoj granice goworat s miakkim (kresowym) wygoworom.

(Сообщение отредактировал art 9 марта 2005 15:21)

---
Все мои и моих предков данные размещены на сайте добровольно и специально для поиска родственников.Все персональные данные о моих родственниках и наших общих предках, помещенные на этот сайт, найдены в Общедоступных aрхивах, в печатных публикациях или при
IAA
ФАМИЛИОЛОГ (в отпуске)

IAA

Россия-матушка
Сообщений: 938
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 38
CARINA одно название Шяуляй чего стоит. ;)
CARINA

Vilnius
Сообщений: 838
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 77
IAA
для нас нормально - муж. род, мн. число
IAA
ФАМИЛИОЛОГ (в отпуске)

IAA

Россия-матушка
Сообщений: 938
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 38
art
Да, примерно это я и имел ввиду, но применительно только к Украине, вернее к тем полякам, которые приехали сюда ко мне в Башкирландию, и все они, что забавно, потомки украинских поляков, которые туда попали из разных направлений, одних выселяли, другие сами селились, третьи там жили с далёких времён... Их немало, и мне что-то только такие и попадаются. :)

[I]nazywajeny kresowy wygowor[/I]
Бум таперича розумэти, якия гэта ляхи и каким щораз макаром оных палякiв пры выпадку подкалувати! Могет та быть успомнють откель и отсих они-де тось отфамилювалися. ;) :)

vineja CARINA
декодировал, посмотрел, какие ХвАсты у ваших &#303 и &#371!
Но в Блокноте они-то хоть и пишутся с хвостами, правда запитошными (u, i,), а не натуральными.
Понятно. :)

vineja

Вильнюс
Сообщений: 3084
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 1009
IAA , а чем Вам Шяуляй не нравится?
IAA
ФАМИЛИОЛОГ (в отпуске)

IAA

Россия-матушка
Сообщений: 938
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 38
vineja я про выговоро "ш" с "я".
По-русски это трудновыговариваемо. Как не говори, всё равно будет неправильно;)
IAA
ФАМИЛИОЛОГ (в отпуске)

IAA

Россия-матушка
Сообщений: 938
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 38
А как Шяуляй переводится на русский?

(Сообщение отредактировал IAA 10 марта 2005 0:33)

vineja

Вильнюс
Сообщений: 3084
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 1009
IAA , есть предположение, что название города произошло от местности Сауле (Saule- солнце)
CARINA

Vilnius
Сообщений: 838
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 77
IAA

Там рядом Битва Солнца (1236, жемайтийцы с меченосцами) произошла (а может, не так по-русски)
а еще шаулис - стрелок, шауляй - стрелки (но после Ш твердая А)

а насчет произношения - да, в литовском если пишется О, то произносится подчеркнуто О, а не А, как в русском. шя, шю, чю... а чу - уже по-другому звучит. так отличают тех, кто с акцентом говорит.

http://samogitia.mch.mii.lt/ISTORIJA/is_istorijos.htm
Это литовский текст про Битву Солнца -Saules musis (но... всего 3 ошибки - нет таких букв в латинском - Е с точкой, U с чертой и S с птичкой...)

(Сообщение отредактировал CARINA 10 марта 2005 0:04)

IAA
ФАМИЛИОЛОГ (в отпуске)

IAA

Россия-матушка
Сообщений: 938
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 38
Ну если после "Ш" твердая "А", то видимо всё-таки "Солнечный" или "Город Солнца". :)

....если пишется О, то произносится подчеркнуто "О", а не "А", как в русском....
Ну это ещё смотря в какОм русском. Русских говоров целая орава! В "московском русском", да акают, но восточнее и до Урала русский говор более правильный и "А" не так явно проступает в безударных слогах.

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 24 25 26 27 28 * 29 30 31 32 ... 1432 1433 1434 1435 1436 1437 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈