Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на польский)

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 16 17 18 19 20 * 21 22 23 24 ... 1377 1378 1379 1380 1381 1382 Вперед →
wolf
Новичок

wolf

Сообщений: 59
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 10
Удачи ВСЕМ в Новом Году!
Piotr
Новичок

Wuppertal
Сообщений: 292
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 19
"Wszystkiego dobrego na ten nowy rok,
niech nam sie rodzi pszenica i groch!"

Najlepsze zyczenia noworoczne dla wszystkich uczestnikow Forum

---
> Modestia et Virtute <
Iodko
Poland Nobility

Iodko

Латвия, Рига
Сообщений: 507
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 40
CARINA Вы мне как то переводили легенду   герба "ЛИС" и обещали узнать, что обозначает слово impetem. Я ещё жду 101.gif
---
Ищу: Иодко (Виленская губерния, околица Иодки/Ёдки), Чаплыгины (Воронежская область), Евтушенко (Краснодарский край), Троицкие (Волгоградская обл.), а также Асосковы, Авдеевы, Олейниковы, Камбаровы, Штутины, Карчевские, Котвицкие
CARINA

Vilnius
Сообщений: 856
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 72
Iodko
Димчик, я старая женщина со сложной судьбой - сдачу в магазине или товары купленные оставляю... а ты ждешь impetem...

Piotr
Новичок

Wuppertal
Сообщений: 292
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 19
Iodko
"z impetem" znaczy: z energia, z rozpedem
энергично, импульсивно...

(Сообщение отредактировал CARINA 15 янв. 2005 23:21)

---
> Modestia et Virtute <
CARINA

Vilnius
Сообщений: 856
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 72
art

Ты чего наделал? я ж тебе все исправила в прошлый раз!
Я все удалила, потому что уже не исправлялось. Пришли мне просто адрес той страницы на Личные. (img не нужно вставлять!)

(Сообщение отредактировал CARINA 19 янв. 2005 11:57)

Olga2

Olga2

Обнинск
Сообщений: 2149
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 468
У меня дочь очень давно нашла где-то медный кулон с надписью на польском. До сих пор лежит и не дает покоя , что это за кулон. Он овальной формы, как листочек, но конец не острый, а закругленный. Вверху петелька для цепочки.  
На нем надпись вверху крупно  SP-NIA, вторая строчка  - IM. SWIERCZEWSKIEGO
третья строчка "W     LODZI"
Что за кулон это может быть ?  Что означает надпись. Лодзь, это я понимаю. Еще чья-то фамилия. Кто он , не знаю, по польски читать не могу, но  поиск выдавал улицу  SWIERCZEWSKIEGO.Кто этот человек?

---
КТО ОСТАВЛЯЕТ ЗАПРОС НА ПОИСК - НЕ ЗАБЫВАЙТЕ ЗАЙТИ И ПОИНТЕРЕСОВАТЬСЯ РЕЗУЛЬТАТОМ НАШЕГО ПОИСКА ДЛЯ ВАС И ОТВЕТОМ ВАМ.

часть Книг памяти Калуж. обл. http://ksovvet.narod.ru/Kniga.html.
Малояросл. район.http://pansk.edusite.ru/p193aa1/p38aa1.html
Piotr
Новичок

Wuppertal
Сообщений: 292
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 19
Olga2
ten napis znaczy:
"Spoldzielnia imienia Swierczewskiego w Lodzi".
Czyli spoldzielnia w Lodzi, ktora nosi imie Swierczewskiego.

---
> Modestia et Virtute <
CARINA

Vilnius
Сообщений: 856
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 72
Olga2
Петр вам пишет - это кооператив имени Сверчевского в Лодзи. Скорее всего - владелец.
art
Артысевич Арсений Иванович

art

Bielsk Podlaski
Сообщений: 1050
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 225
Olgie
Swierszczewski eto general, byl w Ispanii wo wremia pucza Franko, pogib w karatelnoj ekspedicji ptotiw ukrainskich partizan gdie to w konce 40-wych godow proszlowo wieka w Bieszczadach,w nie sowsem jasnoj obstanowke. Wo wremia socjalizma takim familiami ukraszali nazwania koopieratwow i proczych uczerezdenii

(Сообщение отредактировал art 31 янв. 2005 23:47)

(Сообщение отредактировал art 31 янв. 2005 23:48)

---
Все мои и моих предков данные размещены на сайте добровольно и специально для поиска родственников.Все персональные данные о моих родственниках и наших общих предках, помещенные на этот сайт, найдены в Общедоступных aрхивах, в печатных публикациях или при
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 16 17 18 19 20 * 21 22 23 24 ... 1377 1378 1379 1380 1381 1382 Вперед →
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на польский) [тема №2959]
Вверх ⇈