Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на польский)

помощь с переводом и прочтением

    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 429 430 431 432 433 * 434 435 436 437 ... 1381 1382 1383 1384 1385 1386 Вперед →
leshyk

leshyk

Сообщений: 309
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 174
приветствую всех...снова к вам с помощью...нашел вот текст--кое как слепил--качество конечно не ахти--но все же...прошу Вас помочь с переводом...

Прикрепленный файл: статья про поджоги.png
---
Ляшенок-Ляшонок-Кухта-Почепко-Толкач-Паляк
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1650
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1202
diza
Сделаю почин.
Первые два слова - płaci z gruntu... Дальше не разберу, по половине слова только могу прочитать.
Я так понимаю, что имеется в виду поземельный налог от площади.
diza

diza

Москва
Сообщений: 2138
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 2158

Ruzhanna написал:
[q]
по половине слова только могу прочитать.
[/q]

Аналогично. А хотелось бы смысл понять. confused.gif
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3764
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2529
diza

Могу только сказать, что написано, "платит с грунта жена есть на грунте". А уж смысл - "ищите и обрящете", я не берусь.
diza

diza

Москва
Сообщений: 2138
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 2158
Czernichowski, спасибо!
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1650
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1202
leshyk
Начало
Приговор.
Окружной суд по рассмотрению дела постановил: жителей Дисненского повята Виленского воеводства Семена Молотовникова, Арсения и Василия Ореховых за совершенный в составе банды разбой в имении Петровщизна, принадлежащем Корсаку, приговорить каждого, после лишения всех прав гражданского состояния, к 9 годам лишения свободы в условиях строгого режима (перевела по смыслу, терминологию системы исполнения наказаний Польши не знаю).
Тех же Молотовникова и обоих Ореховых за совершенное тогда же аналогичное нападение на имение Мосарж, принадлежащее Эдм[унду] Пилсудскому, приговорить, после лишения всех прав гражданского состояния, к 9 годам лишения свободы в условиях строгого режима.
Тех же обвиняемых за совершенное в составе банды разбойное нападение на имение Ужуче, принадлежащее Конст[антину] Корсаку, приговорить к 9 годам лишения свободы в условиях строгого режима.
Кроме того, Арсения и Василия Ореховых, за совершение в составе банды убийства Константина Кривёнка в ночь с 19 на 20 ноября 1918 года около деревни Суплеве, гмины Залесской, после лишения всех прав гражданского состояния, к 12 годам лишения свободы в условиях строгого режима.
Путем поглощения наказаний за преступления назначить каждому из Ореховых, после лишения всех прав гражданского состояния, к 12 годам лишения свободы в условиях строгого режима, а Семену Молотовникову назначить 9 лет лишения свободы в условиях строгого режима.
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1650
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1202
Продолжение
Тадеуша, Яна и Михала Куштов за участие в банде, созданной на территории Дисненского повята в ноябре 1918 года с целью совершения разбоев приговорить каждого к 1 году заключения в исправительном доме с частичным лишением прав гражданского состояния.
Даниила Бендера, Павла, Филиппа и Владимира Горлачков, Даниила, Алексея и Семена Мирошей, Бенедикта Хромого, Трофима и Алексея кондратюков, Яна Судюка, Яна Жука, Казимира Шимко, Юзефа и Антония Петровских, Антония Семанкевича, Грегожа Анкипович, Бронислава Кривёнка, Яна Мироша, Хенрика и Альбина Юркевичей, а также Юлиана Забелло за участие в организованном преступном сообществе, совершавшем в ноябре 1918 года кражи и издевательства, связанные с причинением вреда гражданскому населению, приговорить каждого, кроме Яна Мироша и Хенрика Юркевича, которым назначить по 1 году и 6 месяцев заключения в исправительном доме, по 1 году заключения в исправительном доме с частичным лишением прав гражданского состояния.
Назначенные наказания на основании декрета об амнистии от 8 февраля 1919 года уменьшить: Молотовникову, Арсению и Василию Ореховым, Яну Мирошу и Хенрику Юркевичу на ½ (или 1/3? - не видно).
Остальных осужденных, уменьшив им срок наказания наполовину, приговорить каждого к 6 месяцам заключения в исправительном доме.
Остальных подсудимых суд признал невиновными.
(теперь перевод примерный, как я поняла) Удовлетворить гражанский иск Мальвины Винчиной и взыскать солидарно с Яна Жука, Казимира Шимко, Антония Семанкевича, а также Юзефа и Антония Петровских в порядке возмещения ущерба имению Литовщизна в пользу потерпевшей Мальвины Винчиной 2000 злотых, и также в порядке возмещения судебных издержек в пользу государства в размере 400 злотых.
cichocki

Сообщений: 327
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 123
Переведите, пожалуйста.

Прикрепленный файл: свадьба Ванды Квасневской.jpg
---
petrcichocki
dobby

dobby

Минск, Беларусь
Сообщений: 5302
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 4985
Помогите, пожалуйста, разобраться с инвентарем 1777 года. Копии еще нет, непонятно 1 слово: uzywa.
В выписке нарисовал табличку как это выглядит в документе.

Прикрепленный файл: Инвентарь Холопеничского графства 1777 года.jpg
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1650
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1202
dobby
Это значит "использует", "пользуется".
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 429 430 431 432 433 * 434 435 436 437 ... 1381 1382 1383 1384 1385 1386 Вперед →
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на польский) [тема №2959]
Вверх ⇈