Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 329 330 331 332 333 * 334 335 336 337 ... 1435 1436 1437 1438 1439 1440 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 838
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 78

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
Michael Nagel

Сообщений: 1303
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4601

Panfilenok написал:
[q]
осталось 1 имя
[/q]


Мне видится (возможно, ошибаюсь):

Худим Ахоньков
Chudim Achonkow


P.S. Есть, например, фамилия Худыменко. А есть еще Гудыма, Гудыменко. Может, и связаны, ведь взялись же они откуда-то. они,
Хотя, не уверен.
Ninelk3

Сообщений: 229
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 62
Не сочтите за наглость, но ещё и это

Прикрепленный файл: vopr32ob.jpg
---
Ищу данные о Калацких, Камяк, Гамоля, Гаврилович, Новик, Стульба, Гончаревич, Нос, Гирко Минской губернии, Слуцкого уезда.
Panfilenok

Panfilenok

Москва
Сообщений: 1139
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 199

Michael Nagel написал:
[q]
Мне видится (возможно, ошибаюсь):
[/q]

я вижу Хадим. но что это и с чем едят без понятия. без уменьшительного суффикса. с ним были б варианты :(
ведь взялись же они откуда-то. они,
взялись. что там Гоголь писал про русские фамилии?


ладно. вот ещё. большой род, но переводится хорошо. хотя вопросы есть 101.gif

Прикрепленный файл: жгун - копия1.jpg
---
ищу Панфилёнков
Panfilenok

Panfilenok

Москва
Сообщений: 1139
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 199
и вторая часть

Прикрепленный файл: жгун - копия2.jpg
---
ищу Панфилёнков
Michael Nagel

Сообщений: 1303
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4601

Panfilenok написал:
[q]
вот ещё. большой род
[/q]


1 Парфен

2 Гаврыла (с украинским Г)

3 Марка/Марко

4 (я вижу) Нясцей
Niasciey

5 Барыс
Barys

6 Несцер (Нестор)
Niescier
Panfilenok

Panfilenok

Москва
Сообщений: 1139
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 199

Michael Nagel написал:
[q]
4 (я вижу) Нясцей
Niasciey

5 Барыс
Barys

6 Несцер (Нестор)
Niescier
[/q]

Нясцей-это кто?
Борис вроде не подходит
Нестор тоже как то не очень
---
ищу Панфилёнков
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3905
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2641
Ninelk3

Лист 1
1. Warzywnia - от «овощи», очевидно, хранилище для овощей
2. для укладки овощей
3. печь kurzawa (есть значение «дымить», возможно, дефект имеется в виду)
4. „stancyjki z bokówką” две «комнатки с чуланом»
5. „stoją naczynia browarne” - „стоит посуда (или более общо - утварь) пивоваренная»
6. ...колодцы «с сохой и очепами» для вытягивания воды...- соха в данном случае столб для журавля, очеп, очевидно сам журавль.
7. «Сырня или с...» (сыроварня?) двухэтажная, первый этаж из кругляка, второй из каких-то «щеблов» (ze szczebłow)

Лист 2

1. потолок «из досок наискось покрытый»
2. «при одних (воротах) засов» с двумя скобами железными...
3. не знаю
4. ...«в форме круга со всем оснащением»...

Лист 3
1. «печь крыжовая kurzawa» (см. выше)
2. «spróchniatych» - «прогнивших»
3. „waląca się” - "разваливающаяся" из дерева круглого, «рубленого»...

Panfilenok

Panfilenok

Москва
Сообщений: 1139
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 199

Czernichowski написал:
[q]
3. печь kurzawa (есть значение «дымить», возможно, дефект имеется в виду)
[/q]

или "по-чёрному"
---
ищу Панфилёнков
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3905
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2641

Panfilenok написал:
[q]
или "по-чёрному"
[/q]


а вот об этом не подумал, скорее всего так и есть.
Panfilenok

Panfilenok

Москва
Сообщений: 1139
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 199

Czernichowski написал:
[q]
а вот об этом не подумал, скорее всего так и есть.
[/q]

хотя странно бреда. если была пивоварня и сыроварня то чел зажиточный. значит вряд ли по-чёрному. если только традиция

меня смущает «печь крыжовая kurzawa»
крыж-это крест. как может выглядеть печь крестом-без понятия. и главное зачем. в инете ответа не нашёл. вылетают рекламы печников
---
ищу Панфилёнков
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 329 330 331 332 333 * 334 335 336 337 ... 1435 1436 1437 1438 1439 1440 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈