Перевод с польского (на любой другой язык)
| CARINA Vilnius Сообщений: 838 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 78
| Наверх ##
19 ноября 2003 17:53 https://sinonim.org/perevod_pl#changeПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ. МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ. НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ. ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.
| | Лайк (3) |
| Ninelk3 Сообщений: 229 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 62
| Наверх ##
1 июля 2018 19:02 А помогите еще с инвентарем, пожалуйста. Надо перевести подчеркнутое красным.
 --- Ищу данные о Калацких, Камяк, Гамоля, Гаврилович, Новик, Стульба, Гончаревич, Нос, Гирко Минской губернии, Слуцкого уезда. | | |
| Ninelk3 Сообщений: 229 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 62
| Наверх ##
1 июля 2018 19:03 и ещё
 --- Ищу данные о Калацких, Камяк, Гамоля, Гаврилович, Новик, Стульба, Гончаревич, Нос, Гирко Минской губернии, Слуцкого уезда. | | |
| Michael Nagel Сообщений: 1303 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 4602
| Наверх ##
1 июля 2018 19:03 Panfilenok написал: [q] осталось 1 имя[/q]
Мне видится (возможно, ошибаюсь): Худим Ахоньков Chudim AchonkowP.S. Есть, например, фамилия Худыменко. А есть еще Гудыма, Гудыменко. Может, и связаны, ведь взялись же они откуда-то. они, Хотя, не уверен. | | |
| Ninelk3 Сообщений: 229 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 62
| Наверх ##
1 июля 2018 19:04 Не сочтите за наглость, но ещё и это
 --- Ищу данные о Калацких, Камяк, Гамоля, Гаврилович, Новик, Стульба, Гончаревич, Нос, Гирко Минской губернии, Слуцкого уезда. | | |
Panfilenok Москва Сообщений: 1139 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 199 | Наверх ##
1 июля 2018 19:47 1 июля 2018 19:49 Michael Nagel написал: [q] Мне видится (возможно, ошибаюсь): [/q]
я вижу Хадим. но что это и с чем едят без понятия. без уменьшительного суффикса. с ним были б варианты :( ведь взялись же они откуда-то. они, взялись. что там Гоголь писал про русские фамилии? ладно. вот ещё. большой род, но переводится хорошо. хотя вопросы есть
 --- ищу Панфилёнков | | |
Panfilenok Москва Сообщений: 1139 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 199 | Наверх ##
1 июля 2018 19:48 и вторая часть
 --- ищу Панфилёнков | | |
| Michael Nagel Сообщений: 1303 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 4602
| Наверх ##
1 июля 2018 23:12 1 июля 2018 23:23 Panfilenok написал: [q] вот ещё. большой род[/q]
1 Парфен 2 Гаврыла (с украинским Г) 3 Марка/Марко 4 (я вижу) Нясцей Niasciey 5 Барыс Barys 6 Несцер (Нестор) Niescier | | |
Panfilenok Москва Сообщений: 1139 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 199 | Наверх ##
2 июля 2018 6:59 Michael Nagel написал: [q] 4 (я вижу) Нясцей Niasciey
5 Барыс Barys
6 Несцер (Нестор) Niescier [/q]
Нясцей-это кто? Борис вроде не подходит Нестор тоже как то не очень --- ищу Панфилёнков | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3905 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2642
| Наверх ##
2 июля 2018 11:24 2 июля 2018 11:27 Ninelk3
Лист 1 1. Warzywnia - от «овощи», очевидно, хранилище для овощей 2. для укладки овощей 3. печь kurzawa (есть значение «дымить», возможно, дефект имеется в виду) 4. „stancyjki z bokówką” две «комнатки с чуланом» 5. „stoją naczynia browarne” - „стоит посуда (или более общо - утварь) пивоваренная» 6. ...колодцы «с сохой и очепами» для вытягивания воды...- соха в данном случае столб для журавля, очеп, очевидно сам журавль. 7. «Сырня или с...» (сыроварня?) двухэтажная, первый этаж из кругляка, второй из каких-то «щеблов» (ze szczebłow)
Лист 2
1. потолок «из досок наискось покрытый» 2. «при одних (воротах) засов» с двумя скобами железными... 3. не знаю 4. ...«в форме круга со всем оснащением»...
Лист 3 1. «печь крыжовая kurzawa» (см. выше) 2. «spróchniatych» - «прогнивших» 3. „waląca się” - "разваливающаяся" из дерева круглого, «рубленого»...
| | |
Panfilenok Москва Сообщений: 1139 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 199 | Наверх ##
2 июля 2018 12:36 Czernichowski написал: [q] 3. печь kurzawa (есть значение «дымить», возможно, дефект имеется в виду)[/q]
или "по-чёрному" --- ищу Панфилёнков | | |
|
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change