Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 310 311 312 313  314 315 316 317 318 ... 1428 1429 1430 1431 1432 1433 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 838
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 77

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1806
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1324
Panfilenok


Panfilenok написал:
[q]
. а Касцюк это кто?
[/q]


Касцюк это значит Константин, если в это имели в виду.
Panfilenok

Panfilenok

Москва
Сообщений: 1139
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 199

Ruzhanna написал:
[q]
Касцюк это значит Константин, если в это имели в виду.
[/q]

гениально. ну вот кто мог догадаться? да в переписи точно есть Степан Константинов. оно это. ну вот и всё. паззл сложился 101.gif
---
ищу Панфилёнков
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19940
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13277

Panfilenok написал:
[q]
гениально. ну вот кто мог догадаться
[/q]
Это элементарно.
Константин Кость Костюк.
Поэлементарнее, чем Иван Ванька.
Panfilenok

Panfilenok

Москва
Сообщений: 1139
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 199
я так понял что Остров из Мазовии. а вверху что значит?

Прикрепленный файл: img_20180603_164533_973.jpg.d79249f4529fbb9ca3b1d3b8539882fd.jpg
---
ищу Панфилёнков
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3891
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2631
Panfilenok

Не "Остров из Мазовии", а населенный пункт "Ostrów Mazowiecka".
Речь, вероятно, о некой памятной табличке (или жетоне) о присвоении звания "подпоручик" в указанном городе 15.10.1938.
Panfilenok

Panfilenok

Москва
Сообщений: 1139
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 199

Czernichowski написал:
[q]
Не "Остров из Мазовии", а населенный пункт "Ostrów Mazowiecka".
[/q]

да похоже так и есть. привеска в форме щита. на 1 стороне этот текст на другой Матка Боска Ченстоховска на фоне польского орла
---
ищу Панфилёнков
Irina1165

Irina1165

Беларусь
Сообщений: 327
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 539
Пожалуйста, помогите прочитать что здесь написано и как понять где написан населенный пункт, чтобы не вчитываться в весь текст в дальнейшем

Прикрепленный файл: record-image_3Q9M-CSM4-X791-B.jpg
---
Платным архивным поиском НЕ занимаюсь, на личные сообщения по поиску НЕ отвечаю, все вопросы размещайте в соответствующих темах.

Мой дневник
Lunatik

Сообщений: 738
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 878
Irina1165

Прикрепленный файл: 2018-06-06_15-54-41.png
---
Беларусь - суверенное, независимое государство.
Irina1165

Irina1165

Беларусь
Сообщений: 327
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 539
Lunatik, не понимаю слово после "церкви" после "найвышейшего"
Спасибо!!!
---
Платным архивным поиском НЕ занимаюсь, на личные сообщения по поиску НЕ отвечаю, все вопросы размещайте в соответствующих темах.

Мой дневник
Lunatik

Сообщений: 738
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 878
Оффтопик:
[q]
слово после "церкви" после "найвышейшего"
[/q]

Копии метрик крёстных церкви парафиальной греко-униатской Зборской имени мучеников Кузьмы и Демьяна...

Irina1165 а в самих записях название мест
ze wsi - из деревни

Прикрепленный файл: 2018-06-06_16-08-53.png
---
Беларусь - суверенное, независимое государство.
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 310 311 312 313  314 315 316 317 318 ... 1428 1429 1430 1431 1432 1433 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈