Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на польский)

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 283 284 285 286 287 * 288 289 290 291 ... 1379 1380 1381 1382 1383 1384 Вперед →
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19959
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13234
Апратаменты, ночлег и те.
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3754
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2520
mihabor

Газета издается в Цехоцинеке, это один из самых известных польских курортов с минеральными водами. В газете публикуются списки приехавших в Цехоцинек и места их размещения. Отель "Под орлом" есть в Цехоцинеке и сегодня, хотя не могу с уверенностью сказать, тот же это отель, или одноименный.
mihabor

mihabor

Москва
Сообщений: 959
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 459

Czernichowski написал:
[q]
[/q]

Спасибо. Все оказалось проще чем я думал.
---
"Гордиться славою своих предков не только можно, но и должно; Не уважать оной есть постыдное малодушие".
MariaDe
Участник

Варшава
Сообщений: 50
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 47

Czernichowski написал:
[q]
[/q]


dobby
Я вижу, что фамиля Ядвиги "Байко", не Балко...
Мария
---
Maria
dobby

dobby

Минск, Беларусь
Сообщений: 5294
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 4981
MariaDe Спасибо, даже не знаю, видимо можно и так и так прочесть.
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19959
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13234

В польском л и т можно перепутать из-за чёрточки, а там явно хвост вниз ушел, что больше на й похоже .
dobby

dobby

Минск, Беларусь
Сообщений: 5294
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 4981

Geo Z написал:
[q]
то больше на й похоже .
[/q]

Значит все-таки Байко? Спасибо
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3754
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2520
dobby

В этом тексте в трех стандартных словах присутствует ł . Во всех случаях она написана нетипично (перечеркивающая линия выше основной), и ровно так, как и в фамилии. Кроме того для j нижний загиб должен был быть направлен в другую сторону (влево, а не вправо, как в тексте).
Igor krinitskiy
Новичок

Украина
Сообщений: 17
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 8
Пару слов о документе:в нём фигурируют Symeon Krynicki-мой прадед, Maria Bojko-моя прабабушка, Dmitriy Krinicki-брат Symeona. Это все что я знаю.
Хотелось бы узнать между кем заключен брачный контракт и узнать имена и фамилии других фигурантов, если они тут присутствуют(могут быть тоже моими родственниками) . С ув. Криницкий.
---
Ищу родственников в Австралии,Америке,Польше.
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3754
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2520
Igor krinitskiy

Предсвадебная сделка, заключена у нотариуса в Мушине 11.02.1914.
Участники - Домина, она же Домицелла, из Бойков, Дзядыкова, ее муж Петр Дзядык, ее дочь (очевидно, рожденная ранее вне брака) несовершеннолетняя Мария Бойко, все проживают в Тыличе.
Жених Марии Семен (написано - Семан) Криницкий, сын Яцка, его брат Дмитрий Криницкий, проживают в Мушине. Все участники - рольники, т.е. крестьяне с полноценными наделами земли.
Подробно описаны владения Дзядыков в гмине Тылич.
Описано, что дарят Марии и Семену отдельно Домицелла и Петр Дзядыки.
Указаны обязанности Яцка Криницкого по обеспечению сына Семена. Какие-то обязаловки Дмитрия. Еще много чего оговорено. Брак должен быть заключен в течение года, иначе сделка недействительна.

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 283 284 285 286 287 * 288 289 290 291 ... 1379 1380 1381 1382 1383 1384 Вперед →
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на польский) [тема №2959]
Вверх ⇈