Перевод с польского (на любой другой язык)
| CARINA Vilnius Сообщений: 838 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 77
| Наверх ##
19 ноября 2003 17:53 https://sinonim.org/perevod_pl#changeПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ. МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ. НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ. ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.
| | Лайк (3) |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3889 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2631
| Наверх ##
16 декабря 2017 11:31 mihabor
Да никакой тут нет загадки. Это список кредиторов, которым решением эксдивизорского суда причитаются какие-то деньги какого-то должника. Дело, очевидно, давнее. Кредиторы вкладывались неизвестно когда, вероятно, очень давно. Информации о смерти Винцента у публикаторов списка не было, вот и опубликовали его имя, как живого. Суд решил дело в пользу того кредитора, который когда-то дал деньги. Выяснять, жив ли этот кредитор, или нет, в обязанности суда не входило. Это дело наследников. У меня, при разборках с имениями 3-прадеда, он по документам значился владельцем имений еще лет через 50 после смерти. | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1801 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1316 | Наверх ##
16 декабря 2017 21:38 Деревня Корма Правый снимок левая сторона
Дмитрий Рыдкий Иван Рыдкийй Павел Рыдкий Иван Федоров Рытюк Кондрат Бухаров Максим Бухаров Остап Рыдки Иван Васильев Алексей Ровецкий Яков Соловей Иван Мельников Иван Супроненок Андрей Повьенок (?) Роман Рыдкий Михал Рыдкий Иван второй Федоров Иван Бухорко Микита Бухорко Кирьян Дмитров Иван Дмитров Исак Шрамко Гришко Малаенок Петр Андрушков Петр Мисиков Гришко Пузик Иван Пузик Микита Паруков Лука (?) Паруков
| | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1801 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1316 | Наверх ##
16 декабря 2017 21:53 Деревня Корма Правый снимок правая сторона
Мойсей Парук Игнат Мойсеев Гарасим Атампеев Иван Тимохов Федор Шабалин Петр Дейков Атрох Товкачов Осипова Товкачова (очевидно, вдова Осипа Товкачова - иначе в списке был бы сам Осип) Иван Козлихин Селивон Товкачов Павел Товкачов Матвей Дегтяр Иван Рубан Апанас Гарквенок Фока Гаркавенок Цитт Масленка Марко Малашенок (или Маташенок) Сидор Товкачов Тишко Товкачов Степан Товкачов Хведор ( то есть Федор) Масленка Мойсей Здароник Евтюх Малачишин Прохор Атрошенок Хведор Дмитров Аврам Паруков Апанас Рыдкий Иван Мельниченок
Фамилии типа Атрошенок, Малашенок, Маельниченок - это, разумеется, вариация подчинения от фамилий Атрошенко, Малашенко, Мельниченко. К примеру: "Кто это? - Да Мельниченок парнишка" - то есть, из семьи Мельниченко.
| | |
diza Москва Сообщений: 2215 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 2255 | Наверх ##
16 декабря 2017 23:06 Помогите, пожалуйста, не то, чтобы перевести, но понять. Метрики о крещении детей. Я так понимаю, что в первой ребенку дают имя Михал, во второй - Ян. Что означают имена Ермила и Ксенофонт в метриках?
 | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3889 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2631
| Наверх ##
16 декабря 2017 23:20 diza
Имя Михал и Ян даны при крещении. Во время миропомазания, проведенного в то же время, Михалу добавлено имя Ермил, Яну - Ксенофонт. То есть просто двуименные оба. | | |
Geo Z LT Сообщений: 19949 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13275 | Наверх ##
16 декабря 2017 23:35 Czernichowski написал: [q] То есть просто двуименные оба.[/q]
Наверно не совсем. У католиков два и более имени могли дать при крещениии, а конфирмацию (миропомазание) проводили для детей 10-14 лет с добавленнием нового имени. Здесь вероятно греко-католики, если крещение и миропомазание одновременно, как у православных. | | |
diza Москва Сообщений: 2215 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 2255 | Наверх ##
16 декабря 2017 23:50 Geo Z, Czernichowski, спасибо. Да, это греко-католическая церковь. Странно то, что ни среди родителей, ни среди крестных в этой церкви ни разу не встречал двуименных. Получается имели два, а пользовались каким то одним именем. А которым? | | |
Geo Z LT Сообщений: 19949 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13275 | Наверх ##
16 декабря 2017 23:52 diza написал: [q] Получается имели два, а пользовались каким то одним именем. А которым?[/q]
Так крестное имя только одно здесь. | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3889 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2631
| Наверх ##
17 декабря 2017 22:28 Geo Z
Спасибо за уточнение. Правильно ли я понял, что практика додания второго имени при миропомазании существовала только у униатов, и по жизни это второе имя не использовалось? То есть, в отличие от католиков, имена которых, данные при крещении, были абсолютно равноправны, греко-католики по факту были одноименными, и всегда использовали в жизни только крестильное имя? | | |
Geo Z LT Сообщений: 19949 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13275 | Наверх ##
17 декабря 2017 22:38 Czernichowski написал: [q] что практика додания второго имени при миропомазании существовала только у униатов,[/q]
Подробностей не знаю, высказал предположение на том основании, что у католиков имя при миропомазании (bierzmowanie) давалось отдельно и много позже, обычно в 10-12 летнем возрасте. Может это пришло к униатам под влиянием католицизма. PS Я, например, свого такого имени вообще не знаю. Оно должно быть, но у меня уже и спросить не у кого, как меня бежмовали. | | |
|
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change