Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 260 261 262 263 264 * 265 266 267 268 ... 1423 1424 1425 1426 1427 1428 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 853
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 76

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
dobby

dobby

Минск, Беларусь
Сообщений: 5618
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 5228
Подскажите, пожалуйста, перевод двух слов в исповедной ведомости 1829 года (подчеркнул красным)

Прикрепленный файл: ВГД.jpg
Wladzislaw

Частный специалист

Менск (Беларусь)
Сообщений: 4036
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 2105
Rsko Łacigo

R[zym]sko Łaci[ńskie]go

Отметка, что лицо римско-католического исповедания, видимо, в греко-католической исповедной ведомости.

P.S. Или наоборот, если это исповедная ведомость римско-католическая.
Тогда сокращение будет -- R(u)sko Łaci[ńskie]go.
---
Собрание Белорусской Шляхты — nobility.by

Исследования на заказ: Беларусь (шляхта), Литва (шляхта), Латвия (шляхта Латгалии и Курляндии; католики), Украина (шляхта; католики Киевщины, Волыни, Черниговщины), Россия (дворяне; католики). В Личные — только заказы.
dobby

dobby

Минск, Беларусь
Сообщений: 5618
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 5228

Wladzislaw написал:
[q]
R[zym]sko Łaci[ńskie]go
[/q]

Да, спасибо! Это греко-католические исповедные ведомости. Но зачем его внесли в таком случае, да еще без возраста?
В том же местечке (это Зельва) был костел, он мог бы исповедаться там. Интересно, что сохранились также исповедные ведомости 1824 года (за 5 лет до этого) там он также записан с пометкой R.L. и тоже без возраста.
Doly

Doly

рідна ненько Україна
Сообщений: 248
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 306
Спасибо большое Chernichowski !!!!!
---
Карпенко, Даниленко, Пикуль, Бортник, Таргоний, Шамбир, Криштопец, Медведев, Селезнев, Шерстников,Подкопаев
KZev

Сообщений: 139
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 93
Здравствуйте! Попробовал перевести через переводчик, но толку мало. Помогите пожалуйста, особенно интересно там где про Rutkow и про 4е и 5е поколение.



Заранее благодарен!

Прикрепленный файл: download (2).png
---
Лукашевич, Литынские, Миклашевич, Войткевич, Корнилович, Здановские, Тарвид (Витебская Губ, Двинский Уезд;
Могилевская Губ., Оршанский уезд)
Лапины, Савичевы, Кобозевы, Ермаковы, Саломатины/Осхины, Кустовы/Костины (Тамбовская Губ.)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3883
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2627
KZev

…женившись на Буевичовне, взял часть владения Буева Выжлачина, что подтверждает вся семья панов Буевичей, а до того квиты (расписки) оплаченных податей с этой части 1683 года, и присяга о дыме 1690 года доказывают;
в третьем поколении посессор, после матери, владения Буева, что показывает квит оплаченной в 1720 году подати, после женитьбы взял с приданым часть владения Толочинска в Стыриках, а часть владения Буева сбыл Савиковичу, сам же приобрел фольварк Рутковщину, и этот последний сбыв, наследника в 4-м поколении с частью в Стыриках оставил, каковую отец выводящегося сбыв, взял в заставу фольварк Пясечино в 1767 у пана Кощица;
и сейчас в пятом поколении выводящийся, владея при отце таковым фольварком, доныне оставался без всяких оспариваний шляхетского происхождения.
Потому суд земский витебский этих же панов Лукашевичей за благородную шляхту признал.

выводящийся - человек, доказывающий свое дворянское происхождение.

KZev

Сообщений: 139
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 93
Czernichowski Большое Спасибо!
---
Лукашевич, Литынские, Миклашевич, Войткевич, Корнилович, Здановские, Тарвид (Витебская Губ, Двинский Уезд;
Могилевская Губ., Оршанский уезд)
Лапины, Савичевы, Кобозевы, Ермаковы, Саломатины/Осхины, Кустовы/Костины (Тамбовская Губ.)
diza

diza

Москва
Сообщений: 2211
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 2249
Помогите, пожалуйста, понять о чем идет речь.

Прикрепленный файл: 1.jpg
diza

diza

Москва
Сообщений: 2211
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 2249
.

Прикрепленный файл: 2.jpg
Llika_a
Новичок

Владивосток
Сообщений: 9
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 5
Добрый день.
Помогите, пожалуйста с переводом про JASZCZOŁD


Прикрепленный файл: file.png
---
Ищу сведения о фамилии Ящульд
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 260 261 262 263 264 * 265 266 267 268 ... 1423 1424 1425 1426 1427 1428 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈