Перевод с польского (на любой другой язык)
| CARINA Vilnius Сообщений: 838 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 78
| Наверх ##
19 ноября 2003 17:53 https://sinonim.org/perevod_pl#changeПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ. МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ. НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ. ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.
| | Лайк (3) |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3904 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2641
| Наверх ##
27 июня 2017 20:25 27 июня 2017 20:28 diza
Церковь Загорянская (сегодня - Загорины). Деревни Прудок, Щекотово, Хомиче, Моисеевка. Все есть и сегодня рядом с Мозырем, в пределах 10 км на запад. | | |
diza Москва Сообщений: 2221 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 2268 | Наверх ##
27 июня 2017 22:48 Czernichowski написал: [q] Церковь Загорянская[/q]
Михаил, спасибо. Ошибка в описях НИАБа, не та локация. | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1816 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1333 | Наверх ##
29 июня 2017 15:55 Попробую прочитать. Итак...
"Метрика записей новорожденных и окрещенных детей и вступающих в лоно Святой (не поняла слово) Церкви приходской Захожанского (Загорянского?)прихода (?) деревни Захожан, Будка Законтовего (?), Турка, Сеевки и Хомичек, составленная трудами и средствами [досто] почтенного Ксендза Афанасия Новоселецкого, в настоящее время администратора Церкви Захожанской. Начата в сем 1786 году в месяце январе дня 19 по старому календарю. Аминь".
Что касается названий деревень, то я не совсем уверена в правильности. | | |
KirushНовичок  Сообщений: 16 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 5 | Наверх ##
30 июня 2017 15:40 30 июня 2017 15:42 Добрый день! Очень нужна помощь в переводе текста из гербовника Несецкого на русский язык. Не могу понять содержание текста.
 | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3904 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2641
| Наверх ##
30 июня 2017 21:26 2 июля 2017 20:15 Kirush
Стржижовские герба Гоздава, в земле Саноцкой. Ян Стржижовский, который держал Кудеч, город и замок, оставил двоих сыновей, Станислава и Яна, они, зараженные кальвинской сектой, осквернили костелы в этом местечке, говорит Папроцкий. Миколай, названный Слива, который держал Глинник, Барыч и другие имения, с Софией Цеклинской родил трех сыновей, Станислава, Яна и Миколая, от которых было потомство. Станислав Стржижовский был поборцей (сборщик налогов) в Подольском (воеводстве) 1591 (ссылка на источники). N. (то есть неизвестного имени) Стржижовский от сейма 1653 года депутат на трибунал скарбовый (выполнял функцию надзора за финансами) (ссылка). N. в 1606 году убитый в Москве с Дмитрием, царем московским. (ссылка). N. был женат на Констанции Г(Х)ербутовне, каштелянке каменецкой. Ян в воеводстве Сандомирском, 1674. N. была за Адамом Рудницким. N. за Миколаем Оссолинским.
| | |
ksusha80 Удмуртская Республика Сообщений: 579 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 518 | Наверх ##
1 июля 2017 18:55 Добрый вечер! Помогите перевести метрическую запись о рождении №80, про Порцианков. Поняла только из предпоследнего столбца: Константьего и Клементина Жасински Порцианков. Красным подчеркнуто, что это такое? Как имя младенца?
 --- Жуковские. Порцианко. Деревинские. Кунцевич. Балицкие. Очосальский. Домбровский. Глинский. Янушевич. Ярмалович. Яворовских. Куропко. Сербинов (ОВД). Захарчуки, Белянские (Украина, Винницкая обл.). Исаковы, Шамины (Пензенская обл.). Редковы, Галкины (они же Ильичевы), Сутуловы, Харитоновы | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3904 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2641
| Наверх ##
1 июля 2017 21:19 ksusha80
Рождение 14.02.1831 Крещение 4.06.1831
1. 4.06.1831 в Виленском парафиальном рим.-кат. отцов бернардинов костеле крещен младенец именем Юлия ксендзом Францишком Пулкевичем, куратором парафии. 2. (WW-ch) В(ельмож)ных Константина и Клементины из Заливских (?не уверен в точности девичьей фамилии) Порцианков, профессоров университета виленского, законных супругов, дочь, года текущего 1831 месяца февраля 14 дня утром в этой парафии, в губернском городе Вильне рожденная. 3. Держали к кресту вельможный Станислав Гриневич, статский советник и экстраординарный профессор университета императорского виленского, с вельможной войской Изабеллой Шишловой (т.е. фамилия мужа Шишло, уряд - войский) | | |
ksusha80 Удмуртская Республика Сообщений: 579 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 518 | Наверх ##
1 июля 2017 22:37 Czernichowski, спасибо большое! --- Жуковские. Порцианко. Деревинские. Кунцевич. Балицкие. Очосальский. Домбровский. Глинский. Янушевич. Ярмалович. Яворовских. Куропко. Сербинов (ОВД). Захарчуки, Белянские (Украина, Винницкая обл.). Исаковы, Шамины (Пензенская обл.). Редковы, Галкины (они же Ильичевы), Сутуловы, Харитоновы | | |
KirushНовичок  Сообщений: 16 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 5 | Наверх ##
2 июля 2017 17:42 Czernichowski, огромное спасибо за перевод польского текста! | | |
| alex018b Сообщений: 207 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 56
| Наверх ##
3 июля 2017 13:41 3 июля 2017 13:41 Добрый день, Переведите, пожалуйста, 112 запись http://metryki.genealodzy.pl/m...&y=869И как вы считаете, правильно ли я понимаю, что тот младенец и эта невеста http://metryki.genealodzy.pl/m...&y=915 один и тот же человек? Выписка из метрики о браке: Karol Frymel, syn Frydrycha i Elżbiety z d.Engler ? , urodzony w Altreichenau na Śląsku, lat 23 (Это наиболее вероятный возраст человека, как указано в акте брака) Julianna Werk, córka Michała i Elżbiety z Lenich ?, urodzona w Olechowie, lat 19 (Это наиболее вероятный возраст человека, как указано в акте брака) Благодарю, Алексей | | |
|
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change