Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 188 189 190 191  192 193 194 195 196 ... 1427 1428 1429 1430 1431 1432 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 838
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 77

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
ponyanna

ponyanna

Сообщений: 351
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 185
Спасибо!
---
Непекины, Пономаренко, Полукеевы, Москаленко
olga-ga

olga-ga

Сообщений: 969
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 451
Прошу помощи с переводом

Прикрепленный файл: фото предки - 22.jpg
Foxi_vika
Новичок

Сообщений: 2
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 4
Нужна помощь в переводе резюме на польский язык worthy.gif
---
Viktoriya
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3888
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2630
olga-ga

17 января 1865г. Киев

С поздравлением с именинами
Бесценной жене
любящий муж Никодим
olga-ga

olga-ga

Сообщений: 969
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 451
Спасибо огромное! А вот это не на польском?



Прикрепленный файл: фото предки - 6.jpg
R222

olga-ga написал:
[q]
[/q]

Pamiątka Rodzicom
A. Rogaczewski

31 Maja 1888 roku
========================
сувенир для родителей
А. Рогачевский

31 мая 1888 года года
mavreg
Новичок

Сообщений: 16
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 10
Добрый день! Фамилия "Буялич" звучит как польская? Не могли бы вы написать ее по-польски?
---
Ищу родственников с фамилией Буялич, Куйсис, Лелейко
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3888
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2630
mavreg

Bujalicz
Фамилия не польская, белорусская. В Польше практически отсутствует. Есть лишь несколько единичных упоминаний людей этой фамилии.
mavreg
Новичок

Сообщений: 16
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 10
Спасибо!!
Почему-то только все русские Буяличи, которых я нашел в Книгах памяти - поляки...
(Интересно, еврейское там может быть что-то? ...ич)
---
Ищу родственников с фамилией Буялич, Куйсис, Лелейко
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19950
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13274
Поляки живут не только в Польше и национальность не определяется по фамилии.

PS И тема не про фамилии.
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 188 189 190 191  192 193 194 195 196 ... 1427 1428 1429 1430 1431 1432 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈