Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на польский)

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 186 187 188 189 190 * 191 192 193 194 ... 1379 1380 1381 1382 1383 1384 Вперед →
iolona
Участник

iolona

Сообщений: 61
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 63
Прошу помочь перевести МЗ с польского. Номер 93 не могу понять как звали ребенка.

Прикрепленный файл: 1-93  Гелена 1834.jpg
---
Писаник, Коновалов Минская губерния Мозырский уезд Копаткевичская волость д. Ивашковичи (Ивашкевичи)(гомельская обл., Петриковский район.)
Жардецкий, Москалик, Яблонский д. Бартоши Воложинский район, Минская обл.
Гринкевич, Страхов
R222

iolona написал:
[q]
[/q]

Helena
iolona
Участник

iolona

Сообщений: 61
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 63

R222 написал:
[q]
Helena
[/q]

это может быть одно и то же имя с Гелена
---
Писаник, Коновалов Минская губерния Мозырский уезд Копаткевичская волость д. Ивашковичи (Ивашкевичи)(гомельская обл., Петриковский район.)
Жардецкий, Москалик, Яблонский д. Бартоши Воложинский район, Минская обл.
Гринкевич, Страхов
IzRostova

IzRostova

Сообщений: 521
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 276
Помогите, пожалуйста, прочитать текст. Мало того, что он выцвел, так ещё написан или латинскими буквами , или по-польски. Точно знаю , что подпись - Мария Соколовска и Петербург. ( в тему "помогите прочитать..." я писала)

Прикрепленный файл: Без имени-2.jpg
---
Ищу Соколовских из Виленской губернии, Санкт-Петербурга и Новочеркасска. Здуховых, Нес(з)говоровых,Коптяевых из Вологодской области. Мазальских из Ростовской области и Польши, Коженовых, Киреевых из Ростовской области и Ростова-на-Дону.
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3755
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2522
IzRostova

На память для дорогой моей тети Эльжбеты посвящаю (отдаю в дар). Племянница (если точнее - дочь сестры) Мария Соколовская
25 сентября 1902 года
Петербург
IzRostova

IzRostova

Сообщений: 521
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 276

Czernichowski написал:
[q]
[/q]

Огромное спасибо! А то по-русски получилась запись такая:
На память для дорогой (дражайшей) моей сестре Эльжбете Пович Листренко.
25 сентября 1902 года
.
Я уже собиралась начать поиски этой Пович Листренко.u]
---
Ищу Соколовских из Виленской губернии, Санкт-Петербурга и Новочеркасска. Здуховых, Нес(з)говоровых,Коптяевых из Вологодской области. Мазальских из Ростовской области и Польши, Коженовых, Киреевых из Ростовской области и Ростова-на-Дону.
gach
ушла из жизни 13.07.2019 г. Светлая память

gach

Москва
Сообщений: 1135
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 2664

Уважаемые друзья, не мог бы кто-нибудь помочь с переводом документа? Хотя бы в общих чертах понять, о чем речь.


[
Изображение на стороннем сайте: 374f5d89487at.jpg ]
---
Все личные данные, мои и моей семьи, размещены мною на сайте с согласия родственников
Черменские (Керенск, Саратов), Лупейко/Лупейка (Литва, США), Ренке и Венглинские (Киев, Радомышль), Квятковские (Минская губ), Елозины (Аркадак)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3755
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2522
gach

Плохо читаются слова в правой части, это наилучшее качество?

Что-то вроде

Николай Первый (со всеми титулами)

Просит земянин повета овручского (? плохочитаемо) ...
Ма(...) сын Яна Ренке(?) о чем ниже

Документы, мое шляхетское происхождение доказывающие с (...) (...), при этом прошении прилагая, наиподданнейше прошу, чтобы наивысшим, Вашей императорской милостью ... поручено было, это мое прошение принявши записать, документы, при ней приложенные рассмотреть, и в какую то часть родословной книги (...) (...)
а также мое и сыновей моих Иосифа, Александра, Франциска и Готфрида Фелициана вписав, (...) патент и декрет выдать
Наимилостивейший пан, прошу Вашу императорскую милость о резолюции на моем прошении.
Належит для подания в Волынское дворянское депутатское собрание
28 февраля 1828 года
Это прошение писал со слов просящего Базилий Станкевич

Подпись Матфей(?) Ренке(?)

Надпись сбоку - Решение (декрет) за № 242 от 27 апреля 1828 года - в книгу шестую (надо полагать, имеется в виду шестая часть)
gach
ушла из жизни 13.07.2019 г. Светлая память

gach

Москва
Сообщений: 1135
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 2664
Czernichowski
Спасибо огромное! rose.gif
---
Все личные данные, мои и моей семьи, размещены мною на сайте с согласия родственников
Черменские (Керенск, Саратов), Лупейко/Лупейка (Литва, США), Ренке и Венглинские (Киев, Радомышль), Квятковские (Минская губ), Елозины (Аркадак)
Yury Matusevich

Yury Matusevich

Сообщений: 200
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 409
Прошу помощи, чтобы понять суть документа.
Меня тут интересуют особо интересуют действующие лица под фамилией Матусевичи и место - деревня Леоновичи.

Приехали покупать то, что было выставлено на продажу?..

Прикрепленный файл: 1.jpg
---
Планета Матусевичей - www.matusewicz.org
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 186 187 188 189 190 * 191 192 193 194 ... 1379 1380 1381 1382 1383 1384 Вперед →
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на польский) [тема №2959]
Вверх ⇈