Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 157 158 159 160 161 * 162 163 164 165 ... 1426 1427 1428 1429 1430 1431 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 850
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 77

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
mihabor

mihabor

Москва
Сообщений: 955
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 473
Здравствуйте.
Здесь в другой теме по Польше я обратился за помощью в переводе газетной статьи, которая к тому же плохо читается. Может быть вы быстрее поможете чем там?
---
"Гордиться славою своих предков не только можно, но и должно; Не уважать оной есть постыдное малодушие".
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3885
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2629
Vengl

По моему это просто "адресат выбыл (выселился)" и дата.
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19957
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13273


Czernichowski написал:
[q]
По моему это просто "адресат выбыл (выселился)" и дата.
[/q]

Этот же вопрос был задан в другой теме и вскоре был дан ответ.
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3885
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2629

Geo Z написал:
[q]
Этот же вопрос был задан в другой теме и вскоре был дан ответ.
[/q]


Думаю это следует адресовать автору вопроса. Я действительно отслеживаю не все темы.
Вот mihabor указал, что вопрос продублирован, потому я посмотрел и увидел, что ответ уже дан. А у Vengl, к сожалению, указания о дублировании нет.
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19957
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13273

Czernichowski написал:
[q]
Думаю это следует адресовать автору вопроса.
[/q]

Здесь был вопрос и вскоре ответ
https://forum.vgd.ru/post/10/22097/p2003058.htm#pp2003058
Vengl
Участник

Vengl

У чёрного моря цветущий в акациях город.
Сообщений: 73
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 42

Czernichowski написал:
[q]
[/q]
Большое спасибо за помощь.Я действительно не подумала,написать"Дублирую"... 101.gif
---
Ищу сведения о Богомоловых проживавших в 20-х годах в Смоленской обл. и Венглинских находившихся в эмиграции в Манжурии...Михалёвых Курская губерния,Волобуево....
Yury Matusevich

Yury Matusevich

Сообщений: 202
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 409
niekwestionowany szlachcic - бесспорный шляхциц? Что это за форма такая? Написано, что за прародителя рода представили этого "бесспорного шляхцица".

Словосочетание встречается в Определении Минского Дворянского Депутатского собрания о происхождении рода ... от 1802г.
---
Планета Матусевичей - www.matusewicz.org
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3885
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2629
Yury Matusevich

Вас сам термин смущает? Действительно чаще встречается niewątpliwy (несомненный), но суть от этого не меняется. В конце концов любой вывод родовитости, если нет прямого указа о пожаловании дворянства, начинается от предка, являющегося бесспорным дворянином, затем следуют документальные подтверждения непрерывного прямого родства. Вот доказательства бесспорности дворянства этого предка не должны были быть голословными. Все допустимые доказательства "несомненного дворянства" перечислены в законах.
Yury Matusevich

Yury Matusevich

Сообщений: 202
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 409

Czernichowski написал:
[q]
...Вот доказательства бесспорности дворянства этого предка не должны были быть голословными...
[/q]

В Определении, которое у меня есть, вообще не приводятся никакие доказательства. Далее после этого словосочетания идет подтверждение родства.

Но где-то ведь должны быть подтверждения "бесспорности"...

Это уже вопрос для другой ветки, прошу прощения.
---
Планета Матусевичей - www.matusewicz.org
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3885
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2629
Yury Matusevich

Все же отвечу. При утверждении дворянства отыскивающие его собирали кучу документов, представляющих одно или несколько "неопровергаемых доказательств благородства" предка (все они прописаны в законе), и доказывающие непрерывную прямую цепь родства от него. Потом дворянское собрание на основе всех документов составляло обобщающий документ - "Определение", в котором перечислялись все персоны, вносимые в родословную книгу, сама родословная, герб и в конце документа - решение собрания. Сами документы-доказательства подшивались отдельно. Вы видели, очевидно, только само "Определение", в нем просто фиксируется факт признания неопровергаемого доказательства дворянства, но каково было самое это доказательство, в определении может и не быть. Где-то в РГИА и/или в местном архиве должен (или может) быть полный пакет документов.
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 157 158 159 160 161 * 162 163 164 165 ... 1426 1427 1428 1429 1430 1431 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈