Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на польский)

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 153 154 155 156 157 * 158 159 160 161 ... 1379 1380 1381 1382 1383 1384 Вперед →
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19959
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13234
Там не селение

we wsi zamieszkałego - в деревне проживающем.
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3755
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2522
Deusyar

(желание) его есть дать ему имена Иосиф Теодор. После вышеупомянутого объявления и предъявления ребенка в присутствии крестьянина Анджея Пайора, двадцати лет, юноши в той же деревне при отце своем проживающего, также крестьянина Томаша Пайора, которому семьдесят лет исполнилось, хозяина в той же деревне проживающего, акт настоящий о рождении…
Deusyar
Начинающий

Сообщений: 44
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 24
семьдесят лет... значит не мой. Спасибо за помощь!
Я бы пользовался гуголь-переводчиком если бы буквы понимал какие написаны ))) что с трудом и не всегда
MikSa

Минск, Беларусь
Сообщений: 336
На сайте с 2014 г.
Рейтинг: 134
Переведите, пожалуйста, фразу:
" Konsens na ustapienie dobr trzeciey czesci Kniazia nazwanych, w woiewodztwie wolhynskim a powiecie luckim lezacych urodz. Sokolowskiemu"
---
Ищу Соколовских, проживавших в Самаре в начале 20-го века.
I2-M423-CTS10228-S17250-...-FT42350
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3755
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2522
MikSa

Консенс (соглашение) об уступке третьей части имений, называемых Kniazia, в воеводстве волынском, повете луцком лежащих, урожденному Соколовскому
yelena_02

yelena_02

Могилев Беларусь
Сообщений: 366
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 3499
Прошу,пожалуйста,перевести текст с польского. Только текст напротив 10. 23. 27.
Заранее очень благодарна!

Прикрепленный файл: сокращен.jpg
---
ПРОТЬКО - д.Драчково,Петровичи Смиловичской вол.; БУЗАНОВСКИЙ и ВЕРНИКОВСКИЙ -околица Уборки (Уборок) Погорельской вол.;ЛЕО(ва)НОВИЧ-окол.Сутин Омельнянской вол.,дв.Крынки,ур.Ляды,Малые Грядки-Бобруйского уезда
yelena_02

yelena_02

Могилев Беларусь
Сообщений: 366
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 3499
Прошу, пожалуйста,перевести еще один текст с польского. Заранее очень благодарна!

Прикрепленный файл: сокращен 1.jpg
---
ПРОТЬКО - д.Драчково,Петровичи Смиловичской вол.; БУЗАНОВСКИЙ и ВЕРНИКОВСКИЙ -околица Уборки (Уборок) Погорельской вол.;ЛЕО(ва)НОВИЧ-окол.Сутин Омельнянской вол.,дв.Крынки,ур.Ляды,Малые Грядки-Бобруйского уезда
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3755
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2522
yelena_02

1838 года дня 23 апреля в Залесье урожденная Анна Бузановская умерла от чахотки, исповедована и причащена, стану шляхетского, жила 27 лет, погребена «на могилах» парафиальных 25 апреля, ксендз Иосиф Янушкевич

Август

Года господнего тысяча восемьсот тридцать шестого месяца августа двадцать третьего дня в костеле римско-католическом филиальном Замоском крещен со св. маслом младенец именем Францишек от ксендза Урбана Карповича, викария костела Серафинского, урожденных Пиуса и Агаты из Козакевичей Бузановских, законных супругов, сын, текущего 1836 года месяца августа 20 дня утром в той же парафии дер. Цеплухах (? может Теплюхи по-русски, не знаю) рожденный - восприемники (держали при крещении) урожденные Францишек Ядко с Касильдой Филиповичевой - помогали урожденные Александр Филипович с Антониной Пекарской, девицей

yelena_02

yelena_02

Могилев Беларусь
Сообщений: 366
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 3499
Czernichowski Спасибо огромное Вам.
---
ПРОТЬКО - д.Драчково,Петровичи Смиловичской вол.; БУЗАНОВСКИЙ и ВЕРНИКОВСКИЙ -околица Уборки (Уборок) Погорельской вол.;ЛЕО(ва)НОВИЧ-окол.Сутин Омельнянской вол.,дв.Крынки,ур.Ляды,Малые Грядки-Бобруйского уезда
drakosha
Участник

drakosha

Сообщений: 57
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 45
А можно попробовать перевести эти страницы? Это начало инвентаря Белицкого доминиканского костела и монастыря, которому принадлежала деревня, где прадед родился.

в 1832 упразднили монастырь, в 1834 году униаты просили отдать монастырь им... а дальше неизвестно что с монастырем было... ну, и даже следов его нет, хотя другие монастыри хоть в руинах, хоть как... но сохранились до наших дней... Я понимаю, что костёл был деревянным... а вот монастырь сам?... уда он мог деться за какие-то 70 лет, что о его местонахождении никто не помнит... Хочется узнать каким он был... как выглядел... Есть предположение, что на его месте сейчас находятся руины усадьбы Святских, построенной во второй половине 19 века....

Прикрепленный файл: NIAB_LA_1781_26_1427_001.jpg
---
Бурдо, Шафранские Сенненского уезда Могилевской области.
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 153 154 155 156 157 * 158 159 160 161 ... 1379 1380 1381 1382 1383 1384 Вперед →
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на польский) [тема №2959]
Вверх ⇈