Перевод с польского (на любой другой язык)
| CARINA Vilnius Сообщений: 837 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 81
| Наверх ##
19 ноября 2003 17:53 https://sinonim.org/perevod_pl#changeПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ. МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ. НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ. ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.
| | Лайк (4) |
| apss Сообщений: 2433 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 2773
| Наверх ##
28 апреля 2013 1:00 litana Мне надо видеть текст большего объема, чтобы "настроиться" на почерк, а сканы Ваших документов уже не увеличиваются. Почему? | | |
| Witalij Olszewski Сообщений: 706 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 479
| Наверх ##
28 апреля 2013 6:52 litana
Это латынь, первая буква е далее соращение, обычно так сокращали слово et , в конце сокращение que вместе что-то типа ethucusque возможно et hucusque --- Ольшевские, Корыцкие, Карлинские, Бучинские, Ясиневич, Козерадские, Лучинские, Войцеховские, Ендржеевские, Ясинские, Болсуновские, Лясоцкие, Боревич, Левицкие, Свейковские, Медецкие, Оверкович, Шиманские, Островские, Люблинские, Щирские, Запольские и др. | | |
litana Россия, Москва Сообщений: 5764 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 2920 | Наверх ##
28 апреля 2013 15:26 apssapss написал: [q] Мне надо видеть текст большего объема, чтобы "настроиться" на почерк, а сканы Ваших документов уже не увеличиваются. Почему?[/q]
При нажатии на картинку, она увеличивается до огромного размера | | |
litana Россия, Москва Сообщений: 5764 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 2920 | Наверх ##
28 апреля 2013 15:27 Witalij OlszewskiСпасибо! | | |
| apss Сообщений: 2433 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 2773
| Наверх ##
28 апреля 2013 22:55 litana написал: [q] При нажатии на картинку, она увеличивается до огромного размера[/q]
То, что при нажатии картинка должна увеличиться - это я знаю, особые умения тут не нужны. Дело в том, что она у меня не увеличивается. | | |
litana Россия, Москва Сообщений: 5764 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 2920 | Наверх ##
29 апреля 2013 0:09 apssСпасибо. Я расшифровала как могла. Почти все поняла. Мне обещали помочь перевести. Очень много кто чего у кого купил - там все понятно. А вот начало и конец - есть тонкости. Родословное построение мне и Владислав прислал, и, как выяснилось, оно одно к одному повторяет древо из РГИА, явно там перевод с польского. А вот почему не открываются... не могу сказать, проверила, у меня открываются. Файлы в общем доступе... Может это зависит от того, где Вы живете. | | |
GrayRamVita sine libertate nihil  В Молдове ППЖ Сообщений: 12357 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 8343 | Наверх ##
1 мая 2013 16:33 2 мая 2013 9:39 --- Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник | | |
| Witalij Olszewski Сообщений: 706 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 479
| Наверх ##
1 мая 2013 22:05 1 мая 2013 22:08 Franciszek Romanowski podczaszy ziemi chełmskiey, żona Elena z Lachowiczow Romanowska Alexander Romanowski pułkownik WLitt, żona jego Katarzyna z Borzeckich Romanowska 1. Robert Romanowski chorązy w[ieluns]ki żona Anna z Korz.... Romanowska 2. Michał Romanowski, żona Franciszka z Tarczewskich Romanowska 3. Aloizy Romanowski podstoli ziemi sanockiey 4. Kazimierz Romanowski ........ major ....... żoną Maryanna z Zubrow Romanowska
Roku 1802 miesiąca Xbra (декабря) 29 dnia takowa linią przed nami pokladaną konnotujemy. Antoni Bogdaszewski deputat minski. Roku 1836 kwietnia 23 dnia deputacyia wywodowa przy dołączeniu Teofila syna Antoniego Romanowskiego konnotuie. --- Ольшевские, Корыцкие, Карлинские, Бучинские, Ясиневич, Козерадские, Лучинские, Войцеховские, Ендржеевские, Ясинские, Болсуновские, Лясоцкие, Боревич, Левицкие, Свейковские, Медецкие, Оверкович, Шиманские, Островские, Люблинские, Щирские, Запольские и др. | | |
GrayRamVita sine libertate nihil  В Молдове ППЖ Сообщений: 12357 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 8343 | Наверх ##
1 мая 2013 23:00 Спасибо Виталий! Witalij Olszewski написал: [q] Aloizy Romanowski podstoli ziemi sanockiey[/q]
Возможно это Алоизий, что на прикрепленном к данному посту скане? Тогда можно говорить. что его жена известна.
 --- Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник | | |
GrayRamVita sine libertate nihil  В Молдове ППЖ Сообщений: 12357 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 8343 | Наверх ##
1 мая 2013 23:01 1 мая 2013 23:11 Witalij Olszewski написал: [q] Kazimierz Romanowski ........ major ....... żoną Maryanna z Zubrow Romanowska[/q]
Казимир Романовский - может быть это генерал-майор? Еще раз благодарю вас за помощь.
 --- Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник | | |
|
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change