Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 49 50 51 52 53 * 54 55 56 57 ... 1432 1433 1434 1435 1436 1437 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 838
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 78

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
art
Артысевич Арсений Иванович

art

Bielsk Podlaski
Сообщений: 1049
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 228
PH
ja dumaju niemieckij jazyk tut niepricom, prosto staroruskoje , (niekotoryje sewodnia etot jazyk nazywajut staroukrainskim) X (w lacinkie pisetsa H) w noworuskom pisetsa Г (G), ja nie specjalist no u nas mnogije familii w carskich wremenach tak pomieniali.
Nie mogu podtwerdit cto eta mestnost kak raz ta cto wy iscete, no eto ocen wozmozno,
a na sajte napisano pro grekokatoliceskich jepiskopow, kotorych stolicej byl gorod Peremyszl (Przemyśl). eparchia rozdelałas na 39 dekanatow (ot slowa 10 prychodow) i odin iz
dekanatow nachodilsa w Horozankie.
---
Все мои и моих предков данные размещены на сайте добровольно и специально для поиска родственников.Все персональные данные о моих родственниках и наших общих предках, помещенные на этот сайт, найдены в Общедоступных aрхивах, в печатных публикациях или при
Tania

Tania

Россия
Сообщений: 336
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 175
PH
[q]
может из - за того что в немецком первая буква H читается как Г теперь название осталось Горожанка?
[/q]

Немецкий язык действительно ни при чем.
Лингвистических тонкостей не знаю, но русская "Г" в польком языке иногда передается как "H".
Например, фамилия Гриневский - по-польски Hryniewski.
---
Старовейские (Украина), Янковы, Чудновы - отзовитесь
art
Артысевич Арсений Иванович

art

Bielsk Podlaski
Сообщений: 1049
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 228
Tania

jest i obratnyje primiery
Gryniewicka
Gryniewicki
Gryniewicz
eto iz slowara Rymuta
---
Все мои и моих предков данные размещены на сайте добровольно и специально для поиска родственников.Все персональные данные о моих родственниках и наших общих предках, помещенные на этот сайт, найдены в Общедоступных aрхивах, в печатных публикациях или при
PH
Начинающий

Днепропетровск
Сообщений: 36
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 3
Спасибо большое за ответ
Nata K

Киев
Сообщений: 427
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 312
Помогите, пожалуйста, перевести на польский фамилию ПЫШКАНИ.

С уважением, Наталья (Киев)
---
Варавы (Грозы), Зеленские, Кияновские, Костыны, Левинские, Липовенко, Лобченко, Марущенко, Мокрицкие, Нестыкайло, Саенко, Плешкановские, Рембецкие, Майстренко, Хаян ... - Киевская обл.; Костины, Дмитриевы - Кемский р-н (Карелия); Щербуха, Хрипун - Полтав
art
Артысевич Арсений Иванович

art

Bielsk Podlaski
Сообщений: 1049
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 228
Nata K
Pyszkani
такой современной польской фамили нет, есть схожие
Pyszka
Pyszke
Pyszko
Pyszkowski
---
Все мои и моих предков данные размещены на сайте добровольно и специально для поиска родственников.Все персональные данные о моих родственниках и наших общих предках, помещенные на этот сайт, найдены в Общедоступных aрхивах, в печатных публикациях или при
Nata K

Киев
Сообщений: 427
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 312
art
Большое спасибо, Арсений!

С уважением, Наталья
---
Варавы (Грозы), Зеленские, Кияновские, Костыны, Левинские, Липовенко, Лобченко, Марущенко, Мокрицкие, Нестыкайло, Саенко, Плешкановские, Рембецкие, Майстренко, Хаян ... - Киевская обл.; Костины, Дмитриевы - Кемский р-н (Карелия); Щербуха, Хрипун - Полтав
Irina
Жить хорошо! (с)

Irina

Украина, Киев
Сообщений: 897
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 312
art как может звучать по-польски "земской стражник". мой прапрадед был им, хочу опять писать в архив, но не знаю, как им объяснить. спасибо 101.gif
---
Все данные, касающиеся меня и моих предков и родственников, размещены на сайте мною добровольно и с согласия ныне живущих родственников с целью поиска семейных корней
art
Артысевич Арсений Иванович

art

Bielsk Podlaski
Сообщений: 1049
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 228
Irina
ziemski straznik
ili
straznik ziemski
w slowie straznik z konieczno s tockoj na wierchu kak ж
prawda takowo czyna ja nie slysza©© , byli pisari ziemskije i zemskije sudii
posmotri jeszczo pierwuju ssylku na
http://szukaj.wp.pl/szukaj.htm...caid=11676
oooo....... okazywajetsa jesli choroszo poiskat....
http://www.marxists.org/polski/trocki/1930/mz/05.htm" rel="nofollow" target=_blank>
http://www.marxists.org/polski/trocki/1930/mz/05.htm
"Pewnego razu, przyjechał pod nieobecność gospodarza strażnik ziemski

i tut mozesz posmotret
http://szukaj.onet.pl/query.html?qt=stra%BFnik+ziemski
---
Все мои и моих предков данные размещены на сайте добровольно и специально для поиска родственников.Все персональные данные о моих родственниках и наших общих предках, помещенные на этот сайт, найдены в Общедоступных aрхивах, в печатных публикациях или при
Irina
Жить хорошо! (с)

Irina

Украина, Киев
Сообщений: 897
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 312
art спасибо большое!!!
---
Все данные, касающиеся меня и моих предков и родственников, размещены на сайте мною добровольно и с согласия ныне живущих родственников с целью поиска семейных корней
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 49 50 51 52 53 * 54 55 56 57 ... 1432 1433 1434 1435 1436 1437 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈