Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод со старотатарского языка

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 96 97 98 99 100 * 101 102 103 104 ... 123 124 125 126 127 128 Вперед →
fatih

Частный специалист

Сообщений: 356
На сайте с 2014 г.
Рейтинг: 480

OlgaGarm написал:
[q]

fatih написал:
[q]


OlgaGarm написал:

[q]


Помогите, пожалуйста, перевести автограф

[/q]



Мухтарам барадарым Басир юлдаша хадиям
Подарок уважаемому брату товарищу Басиру

[/q]




спасибо большое. А подписи нет?
[/q]



Да, да, забыл дописать: Г. Ниязи
---
Җиде буын бабаңны бел, метрикаларын тапсаң,
Ераграк та чумып була, сказкалар укый алсаң!

Перевожу старотатарские метрики, ищу по старотатарским метрикам
Лайк (1)
OlgaGarm
Участник

г. Пенза
Сообщений: 85
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 100

fatih написал:
[q]

OlgaGarm написал:
[q]


fatih написал:

[q]



OlgaGarm написал:


[q]



Помогите, пожалуйста, перевести автограф


[/q]




Мухтарам барадарым Басир юлдаша хадиям
Подарок уважаемому брату товарищу Басиру


[/q]





спасибо большое. А подписи нет?
[/q]




Да, да, забыл дописать: Г. Ниязи
[/q]



Спасибо! Вчера получила пакет документов с Астраханского архива и из всего, что написано прописью на русском языке, только написанное Ниязовым легко читается101.gif Четкий, понятный, красивый почерк
---
ищу сведенья о Гололобовых, Решетниковых, Назаренко (Киргизия, Таласская Покровка), о Белан (Украина), Ниязовых (Астрахань, Таджикистан, Салехард) и Мухаметшиных (Омск, Таджикистан), Фроловский (Оренбургская обл), Зинатуллин (с Ибраево Оренбургская обл)
Лайк (1)
Firdania
Начинающий

Сообщений: 42
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 38
Здравствуйте форумчане! Помогите, пожалуйста, с переводом

Прикрепленный файл: на перевод.jpg
Guzel13

Москва
Сообщений: 184
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 117
Друзья, кто может помочь перевести с татарского статью в газетке?
gulfiana

Сообщений: 122
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 759

Firdania написал:
[q]
Здравствуйте форумчане! Помогите, пожалуйста, с переводом
[/q]


Сөекле сеңлем Мөнирәгә.
Альбомыңны актарганда күреп исеңә төшерү өчен. Шакир Мәүледов.
Лайк (1)
Firdania
Начинающий

Сообщений: 42
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 38

gulfiana написал:
[q]

Firdania написал:
[q]

Здравствуйте форумчане! Помогите, пожалуйста, с переводом
[/q]



Сөекле сеңлем Мөнирәгә.
Альбомыңны актарганда күреп исеңә төшерү өчен. Шакир Мәүледов.
[/q]



Огромное спасибо!
fatih

Частный специалист

Сообщений: 356
На сайте с 2014 г.
Рейтинг: 480

Guzel13 написал:
[q]
Друзья, кто может помочь перевести с татарского статью в газетке?
[/q]


скиньте сюда
---
Җиде буын бабаңны бел, метрикаларын тапсаң,
Ераграк та чумып була, сказкалар укый алсаң!

Перевожу старотатарские метрики, ищу по старотатарским метрикам
Niyat2023
Новичок

Тула
Сообщений: 2
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 4
Нашла Метрические книги деревни своих дедушек, бабушек, за 2011 год на старотатарском языке. Gulfina, возможно ли используя таблицу шрифтов из нижеприведенной книги самостоятельно научиться переводить. Арабские буквы знаю.
Помогите перевести пока хотя бы это слово

Прикрепленный файл: IMG-20231019-WA0020.jpegIMG-20231019-WA0018.jpeg, 1299421 байтIMG-20231019-WA0014.png, 35550 байт
gulfiana

Сообщений: 122
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 759

Niyat2023 написал:
[q]
Нашла Метрические книги деревни своих дедушек, бабушек, за 2011 год на старотатарском языке. Gulfina, возможно ли используя таблицу шрифтов из нижеприведенной книги самостоятельно научиться переводить. Арабские буквы знаю.
Помогите перевести пока хотя бы это слово
[/q]


"углы" это, сын.
Если Вы уже хорошо знаете арабские буквы, то сможете переводить и без этого пособия. Но прежде всего, думаю, нужно хорошо знать татарский (или башкирский) язык. Хотя некоторые читают метрические книги и без знания этих языков. Для перевода разделов о родившихся и об умерших, например, достаточно иметь небольшой словарный запас, в этих разделах применяются одни и те же слова и термины. Но с разделами о браках и разводах такое не прокатит).
Самое важное - это ежедневная практика. И нужно как можно больше участвовать на форумах по изучению старотатарского языка.

Лайк (2)
Niyat2023
Новичок

Тула
Сообщений: 2
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 4
>> Ответ на сообщение пользователя gulfiana от 24 октября 2023 1:01

Спасибо Gulfiana большое за ответ,подсказку и поддержку. Буду трудиться, Аллах поможет
Лайк (2)
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 96 97 98 99 100 * 101 102 103 104 ... 123 124 125 126 127 128 Вперед →
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод со старотатарского языка [тема №25689]
Вверх ⇈