Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод со старотатарского языка

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 * 4 5 6 7 ... 71 72 73 74 75 76 Вперед →
sakura1975
Новичок

sakura1975

Братск
Сообщений: 5
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 6
Здравствуйте, уважаемые форумчане! Нужна возмездная помощь и ваши дельные советы.
Опишу ситуацию, подскажите, пожалуйста как поступать.

Ищу данные о рождении деда 1906 г/р. Год не точно. Паспорт получал без предоставления документов (со слов родственников были представлены 2 свидетеля, подтвердившие его личность и дату рождения. На основании их показаний был выдан паспорт).
Место рождения: Аргаяшский Кантон, Кунашакская волость, дер.Кунашак.
Есть имена отца и матери.

В ГУ ОГАЧО есть МК деревни за 1904, 1905, 1907 годы. Но они на арабском языке. В Архиве переводчика нет.

Вопрос в следующем: как найти специалиста, умеющего работать с МК и знающего арабский (как написано в камментаниях к МК) или старотатарский (как предполагаю я)?

Очень расчитываю на ваш профессиональный совет
Lojko

Lojko

Красногорск
Сообщений: 107
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 50
Здравствуйте, прошу помощи в переводе на русский язык небольших надписей на фотографиях...

Прикрепленный файл: a - 0007.jpg
---
Маркунас, Рузгас, Лойко, Михневич, Гедымин, Масагутов, Иксанов, Усков, Пыхтин, Сенин
Lojko

Lojko

Красногорск
Сообщений: 107
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 50
... еще одна.

Прикрепленный файл: a - 0005.jpg
---
Маркунас, Рузгас, Лойко, Михневич, Гедымин, Масагутов, Иксанов, Усков, Пыхтин, Сенин
gulfiana
Участник

Сообщений: 63
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 312
Əтисендəн, ерак булган Монголия иллəрендəге Буйрнур күллəре буендан гомерлеккə бүлəк итеп жибəрəм үземнең рəсемемне.
Имасаутов? 21.V.1941 ел

От папы, с побережий озера Буйрнур далекой Монголии на пожизненную память высылаю свою фотографию (рисунок)
Имасаутов? 21.V.1941 год
gulfiana
Участник

Сообщений: 63
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 312
26.IV-42
Иреккə 4 яшь 1 айлык. Əтиемə жибəрəм. Улың белəн əниең.

26.IV-42
Иреку 4 года 1 месяц. Высылаю папе. Твой сын и мама.

4polina

Ялта
Сообщений: 143
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 49
Помогите пожалуйста с переводом подписи на картинке на русский язык

Прикрепленный файл: евграф кулев 2.jpg
---
Банновы, Кузьминых, Шамраевы/Шамрай, Гниломедовы, Кулевы, Носовы, Кондратьевы Анна и Петр (Казахстан, кустанайская обл)
gulfiana
Участник

Сообщений: 63
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 312
Арабскими буквами:
Агроном Кавлиев
(Хангильдиндан?) сəлам

Перевод:
Агроном Кавлиев
Привет от (Хангильдина?)
4polina

Ялта
Сообщений: 143
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 49
Спасибо gulfiana. Хочу уточнить, на картинке мой прадед и его фамилия была Кулев в вашем переводе его фамилия Кавлиев. Как вы думаете такая разница из-за особенностей языка или просто автор изображения допустил ошибку?
---
Банновы, Кузьминых, Шамраевы/Шамрай, Гниломедовы, Кулевы, Носовы, Кондратьевы Анна и Петр (Казахстан, кустанайская обл)
gulfiana
Участник

Сообщений: 63
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 312
Это особенность арабского алфавита. Дело в том, что в арабском алфавите нет специальных букв для обозначения гласных звуков. Из-за этого разногласия в правописании и в чтении слов.
Но тут в фамилии Вашего деда после буквы "К" идет буква "вау" с троеточием, её татары сами придумали для обозначения русского звука "в". Если бы не было этих точек, слово бы читалось как "Кулиев"
4polina

Ялта
Сообщений: 143
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 49
Спасибо большое за помощь. Возможно фамилия первоначально была Кавлиев но потом в 20х годах ее переписали на русский манер и мой прадед стал Кулевым.
---
Банновы, Кузьминых, Шамраевы/Шамрай, Гниломедовы, Кулевы, Носовы, Кондратьевы Анна и Петр (Казахстан, кустанайская обл)
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 * 4 5 6 7 ... 71 72 73 74 75 76 Вперед →
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод со старотатарского языка [тема №25689]
Вверх ⇈