Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с латышского

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 115 116 117 118 119 * 120 121 122 123 124 125 126 Вперед →
Michael Nagel

Сообщений: 1263
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4420

natateleganova написал:
[q]
Здравствуте!
Помогите, пожалуйста, перевести ревизскую сказку.
[/q]


Имеет смысл разместить Ваш вопрос в разделе "Перевод с немецкого".
Лайк (1)
irina_voronts
Новичок

Сообщений: 4
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 6
Здравствуйте, помогите, пожалуйста с записью о моем прадеде Муйзеник Андрей на этом фото, заранее спасибо!

Прикрепленный файл: 3Q9M-C33W-NJKJ.jpg
GWS

Москва
Сообщений: 184
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 51
Всем добрый день. Если можно помогите с переводом. Возможно ошибся разделом. Заранее извиняюсь

Прикрепленный файл: 2я ЛГ арт бригада оборот.jpg
irinafil
Начинающий

Москва
Сообщений: 36
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 18
Помогите прочитать и перевести. Это латышский

Прикрепленный файл: IMG_6723-Colorized-Enhanced.jpg
irinafil
Начинающий

Москва
Сообщений: 36
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 18
Подскажите есть спецы которые могут прочитать неразборчивый текст на фото?
Esmeralda777
Начинающий

Сообщений: 44
На сайте с 2024 г.
Рейтинг: 79

GWS написал:
[q]
Всем добрый день. Если можно помогите с переводом. Возможно ошибся разделом. Заранее извиняюсь
[/q]


Юлийс Ярганс
брат ......( если женская фамилия Гагиня, тогда при склонении получвется брат Гагини)

Примерно такой перевод с латышского
---
Ищу сведения о Топорковых из Ростова-на Дону, Гончаровых из Тбилиси, Мирченко из Сумской области
Ampel

Владикавказ, РСО-Алания
Сообщений: 7619
На сайте с 2007 г.
Рейтинг: 1358

Esmeralda777 написал:
[q]
перевод с латышского
[/q]


Почему пеервод? Личные имена не переводятся, а просто записываются буквами другого языка.


Esmeralda777 написал:
[q]
Яргайнс
[/q]


Нет таких букв там.


Esmeralda777 написал:
[q]
Гайини
[/q]


А здесь нет буквы, которая чётко прописана и хорошо видна - g-, а в оригинале нет буквы -i-, которую вы передали как -й-
---
Карайчев, Караичев, Карагичев, Каркач - Владикавказ
Рево, Рева, Ревво, Ревва - Владикавказ
Звонаревы - Владикавказ
Лайк (1)
Mrqwestor
Новичок

Санкт-Петербург
Сообщений: 17
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 6
Добрый день. Помогите пожалуйста разобрать 2е имя новорожденного.
Август?

Прикрепленный файл: d6BMHp2.png
Smageri
Новичок

Сообщений: 1
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 2
Добрый вечер, помогите пожалуйста перевести запись о браке.

Прикрепленный файл: Снимок экрана 2024-12-03 004342.png
Paval Hadzinski

Менск
Сообщений: 319
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 150
Добры дзень. Не магу расчытаць назву арганізацыі - "Війшмемс"??
і дзе быў гэты "війшмемс"?

Прикрепленный файл: 1.png
---
Прозьвішчы:
Хадзінскі, Мачальскі, Галіноўскі, Какашынскі, Драбышэўскі, Грынкевіч, Матусевіч, Міна, Лях, Бледзька, Зярнятка, Шабан, Сіняк, Стаўбуновіч, Каранеўскі, Хадан, Канаш, Сенькевіч, Рудзінскі, Шэшка, Бурак, Гіль, Квяткевіч, Сыракваш, Яськевіч, Пазьняк, Гук, Завадзкі, Сіпайла, Арцюх, Бохан, Ма
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 115 116 117 118 119 * 120 121 122 123 124 125 126 Вперед →
Вверх ⇈