Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с латышского

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 100 101 102 103 104 * 105 106 107 108 ... 121 122 123 124 125 126 Вперед →
dariaosholin
Начинающий

Сообщений: 26
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 31
1.здравствуйте,помогите пожалуйста перевести документы

Прикрепленный файл: lna-lvva_f24_us2_gv416_lp15_original.jpg
dariaosholin
Начинающий

Сообщений: 26
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 31

dariaosholin написал:
[q]
1.здравствуйте,помогите пожалуйста документы
[/q]



2.почему то вылезает ошибка при добавлении второго документа,второй здесь-

Прикрепленный файл: lna-lvva_f24_us2_gv416_lp16_fragments_original.jpg
campsis59
Долгожитель форума

campsis59

Латвия Рига
Сообщений: 10915
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 4371
dariaosholin
Екаб сын Екаба Озолин род 1854год 30 июня
отец Екаб -58,2лет
мать--Дарте-52года
Брат Екаб-20,5
Андрей-11лет
Трина-11лет
Дора и Лиене-замужние

Крестьяне.лютеране.латыши.родной язык-латышский.умеют читать


Второй документ непонятен
Лайк (1)
dariaosholin
Начинающий

Сообщений: 26
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 31

campsis59 написал:
[q]
dariaosholin
Екаб сын Екаба Озолин род 1854год 30 июня
отец Екаб -58,2лет
мать--Дарте-52года
Брат Екаб-20,5
Андрей-11лет
Трина-11лет
Дора и Лиене-замужние

Крестьяне.лютеране.латыши.родной язык-латышский.умеют читать


Второй документ непонятен
[/q]



спасибо огромное!
Linino

Шведское Королевство
Сообщений: 4005
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1463

dariaosholin написал:
[q]
2.почему то вылезает ошибка при добавлении второго документа,второй здесь-
[/q]

я так понимаю это из призыва на военную службу?
12-ая колонна - есть-ли право на льготы и далее неразборчивый текст
13-ая колонна - какой номер вытянул призывник? 68 и еще какое-то слово
17-ая колонна - какие-то номера и дата связанная с призывом
---
Мы псковские, мы прорвемся (с)
Лайк (1)
dariaosholin
Начинающий

Сообщений: 26
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 31

Linino написал:
[q]

dariaosholin написал:
[q]

2.почему то вылезает ошибка при добавлении второго документа,второй здесь-

[/q]


я так понимаю это из призыва на военную службу?
12-ая колонна - есть-ли право на льготы и далее неразборчивый текст
13-ая колонна - какой номер вытянул призывник? 68 и еще какое-то слово
17-ая колонна - какие-то номера и дата связанная с призывом
[/q]



скорее всего, просто сама не знаю какого это рода документы, нашла в древе семейном,приклеплёнными к профилю прапрадеда
gomelchanka yulia

gomelchanka yulia

Гомель
Сообщений: 592
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 461
Здравствуйте, Помогите прочитать, что написано в конце открытки на латышском.

Прикрепленный файл: 4.jpg
---
Ищу сведения о Зуевых из Тверской области, Кобылиных, Кабариных, Хазовых, Клубовых, Малышевых из Вологодской области, Вильман (Vilmane. Vilmanis. Willmann) из Латвии, Сайковских из Виленской губернии, Мельниченко, Купрейчиках и Короткевичах из Гомельской области.
E-cat

E-cat

Сообщений: 183
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 302
gomelchanka yulia
От сердца желаю всего самого хорошего в новом 1971 году. Максис
gomelchanka yulia

gomelchanka yulia

Гомель
Сообщений: 592
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 461

E-cat написал:
[q]
От сердца желаю всего самого хорошего в новом 1971 году. Максис
[/q]

Спасибо большое!
---
Ищу сведения о Зуевых из Тверской области, Кобылиных, Кабариных, Хазовых, Клубовых, Малышевых из Вологодской области, Вильман (Vilmane. Vilmanis. Willmann) из Латвии, Сайковских из Виленской губернии, Мельниченко, Купрейчиках и Короткевичах из Гомельской области.
Eglite
Новичок

Eglite

St. Petersburg
Сообщений: 25
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 8
Всем привет,

Не мог бы кто-нибудь помочь, пожалуйста, с переводом с латышского? confused.gif
Даже агентство по переводам отказалось, оказывается, за последние 100 лет язык сильно изменился...

Мне бы хотелось понять суть документа + что это там за номера, чтобы было на что ссылаться при дальнейшем общении с архивом.

Большое спасибо!

Прикрепленный файл: file_from Ciltskoki.jfif
---
Ищу Круминых/Круминьш Виллис (Феликс), Цецилия, Ирма, Эмма. Латвия, Елгава/Рига
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 100 101 102 103 104 * 105 106 107 108 ... 121 122 123 124 125 126 Вперед →
Вверх ⇈