reinisn Рига Сообщений: 1256 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 745
| Наверх ##
24 апреля 2019 11:38 24 апреля 2019 20:35 Irit
Язык весьма неловкий (что скорее всего обясняется плохим владением письменной формой латышского языка - в школах её преподавали мало или не преподавали вообще - или не очень высоким уровнем образования) и характерный для конца 19-го или первых десятилетий 20-го века. Никаких признаков наречия тут нет.
Счастливого праздника Пасхи желаю вам всем. Я жива здорова, тоже жду этот радостный праздник, хотя нет никакой радости, но все же надо ждать раздачи подарков, так как не знаю, что дадут, а на Рождество были так себе [? очевидно подарки]. И не держите зла, что не ответила, так как думала карточки и письмо послать после Пасхи, когда напишу, как провела Пасху, поскольку теперь нечего писать и приложила кусочек ткани [букв. тряпочку] какой я себе костюмчик сшила и тогда с Богом остаюсь в добром здравии [т.е. прощаюсь] и в мыслях целую вас любя и снова с Богом (подпись)
--- Бураковские (Курляндская губ.),
Карповы, Резаковы (с. Васильевка, Абдулинский р., Оренбургская обл.)
|