Перевод с латышского
помощь с переводом и прочтением
reinisn Рига Сообщений: 1250 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 741
| Наверх ##
6 июля 2017 18:21 6 июля 2017 18:26 sergeyVT
Добавлю, что наделение крестьян фамилиями предполагало положение об отмене крепостного права в Лифляндии, согласно которому глава семьи был волен сам себе выбрать фамилию, которую получали так же его жена и дети. Братья при умершем родителе могли выбрать себе разные фамилии. Право самим выбирать фамилии (при некоторых ограничениях) за крестьянами закрепляли и дополнительные положения 1824 и 1825 года. На деле фамилии утверждались волостным судом. Иногда за этим процессом присматривал помещик или упраляющий - их влияние на выбор фамилии разнилось от места к месту. Именно прихотью помещика объясняют наличие, например, итальянских (или похожих на итальянские) фамилий (Barloti, Finarti) у некоторых (не всех) крастьян имения Праулиена. В большинстве случаев, как видится из исследований на эту тему, это все же был выбор самих крестьян, а в немногих латышских периодических изданиях той поры даже печатались советы, как и какую фамилию лучше выбрать
До получения фамилий главным идентификатором служила комбинация имени и названия хутора.
--- Бураковские (Курляндская губ.),
Карповы, Резаковы (с. Васильевка, Абдулинский р., Оренбургская обл.)
| | |
sergeyVT Сообщений: 123 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 31
| Наверх ##
6 июля 2017 22:32 campsis59
Боюсь, что все немного сложнее. В ревизской сказке 1826 года (Cēsu apriņķa Skujenes draudzes Kaives (Kayenhof) privātmuižas) есть список «B Gefindes Leute» (листы 61об-62об.). В нем под №XXIII несколько раз упоминаются фамилия Klinklaw. Насколько я могу судить, в первом столбце списка указаны номера и названия хуторов, в которых эти люди проживали на время переписи 1816 года, т.е. еще до отмены крепостного права. Это названия хуторов имения Kayenhof. Из содержания соответствующих записей в третьем столбце могу разобрать только название имения Hirschenheyde и 1826 год, но подозреваю, что эти записи как раз о том, что Вы говорите, т.е об их отъезде из Hirschenheyde. В ревизской сказке 1811 года (Cēsu apriņķa Skujenes draudzes Kaives (Kayenhof) privātmuižas) на 1 листе записаны мои еще бесфамильные предки Andres Kristings и его сыновья Kaspar и Jahn. Получается, что Andres Kristings жил в центральной части имения Kayenhof еще во время ревизии, предшествующей ревизии 1811 г. (1795?). Поэтому вопрос о том, где зародился род Klinklavs, наверное, остается пока открытым. Не очень понятно, как представители этого рода, проживавшие в 1816 году (еще при крепостном праве) в имении Kayenhof, оказались потом в имении Hirschenheyde? У двух имений был один хозяин или их просто продали? | | |
sergeyVT Сообщений: 123 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 31
| Наверх ##
6 июля 2017 23:16 reinisn
Спасибо! Узнал много нового, но остались вопросы. В 1816 году, до отмены крепостного права, мои пока еще бесфамильные предки жили в нескольких хуторах имения Kayenhof . Если я правильно понял, то хотя бы часть этих родственников могла взять себе разные фамилии, и, наверное, воспользовалась этим правом. Но остальные стали прозываться Klinklavs. Наверное, было что-то, что побудило к выбору данной фамилии их самих, или их хозяина или управляющего. Однако фамилия не итальянская и не «Голозадов». Специалист по немецкой филологии говорила мне, что Klinklavs – это редуцированное Kleinklaus. Например, другой мой предок – Скоробогатов получил свою фамилию по деревенскому прозвищу «Скоробогат», доставшемуся ему по наследству. Мог и в данном случае какой-нибудь затерявшийся в 18 или 17 веках предок за свой маленький или, наоборот, большой рост получить от своего хозяина или от соседей прозвище «Маленький Клаус», которое потом, видоизменяясь, передавалось по наследству его потомкам и стало настолько привычным что его захотели оставить в качестве фамилии? Или у латышей не было традиции давать деревенские прозвища? | | |
reinisn Рига Сообщений: 1250 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 741
| Наверх ##
7 июля 2017 10:53 sergeyVT
Деревенские прозвища были, и некоторые из них действительно могли стать фамилиями. Я, правда, не берусь судить, насколько это явление было распространено в Лифляндии. Другое дело Латгалия - там прозвища встречались очень часто. Что и понятно, ведь основным типом поселения там была деревня, из чего следовала необходимость дополнительно различать соседей с одинаковыми именами или фамилиями.
Насчет Klinklāvs. Есть похожая фамилия Garklāvs, с которым всё ясно - происходит от Garais Klāvs, т.е. Длинный Клавс. По аналогии можно предположить и Клавса Маленького, только, вот, в пеhвом случае использовано латышское прилагательное.
С другой стороны известно и давно забытое латышское слово klinklāviņš (уменьшительное от klinklāvs), которое словарь Эндзелина-Мюленбаха переводит как "verächtliche Bezeichnung einer Person" - презрительное обозначение какого либо лица (можно перевести как тип, типчик) (подчеркну, что это значение имеет только уменьшительная форма). Пример из народной песни:
Šādi tādi klinklāviņi Izdzer manu alutiņu; Каd vajaga mieži pļaut, Nav neviena klinklāviņa
Всякие разные klinklāviņi Выпивают моё пиво; А как надо ячмень косить, Нет ни одного klinklāviņa
Слову кlinklāviņš (а следовательно и klinklāvs) предлагают две этимологии: 1) от нижненемецкого Klingklas (фольклорный персонаж, помошник Санта Клауса, в немецкоязычной среде более извстен как Knecht Ruprecht), 2) Klin- это звукоподражание (например, икоте) или же аллитерация + имя собственное Klāvs
--- Бураковские (Курляндская губ.),
Карповы, Резаковы (с. Васильевка, Абдулинский р., Оренбургская обл.)
| | |
campsis59Долгожитель форума  Латвия Рига Сообщений: 10758 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 4307 | Наверх ##
7 июля 2017 11:04 7 июля 2017 11:23 sergeyVT более ранние сведения можно найти в документах имений .они в архиве У этих двух имений-один хозяин-это можно почитать в листах ревизий | | |
sergeyVT Сообщений: 123 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 31
| Наверх ##
7 июля 2017 22:24 reinisn
Надеялся получить подсказку, а получил детальное, я бы сказал, научно аргументированное объяснение. Согласитесь, мне крупно повезло. Понимаю, что такого рода ответы на конкретный вопрос чаще всего бывают вариативными, но мне хотелось бы самому «прибиться к какому-то берегу» и предложить какую-то понятную объяснительную схему происхождения фамилии предков уже своим потомкам. Поэтому позвольте еще несколько уточнения. Вариант с «Маленьким Клаусом» был хорош своей простотой, а еще тем, что в метрических записях о рождении и смерти моей прабабки было записано, что ее девичья фамилия Klinklaus. Впрочем, такую транскрипцию ей могли придать в лютеранских церквях эстлянского селении Jewe и города Смоленска, где записи вели на немецком, а с латышским языком были знакомы не лучше меня. Вы пишете о том, что слову кlinklāviņš предлагают две этимологии, но слово klinklāvs, от которого образована его уменьшительная форма, как я понял, собственного бытия в языке не имело. Не «типчик», а «тип» в латышском языке звучит и пишется, наверное, иначе. В связи с этим два вопроса: Помощник Санта Клауса в народном сознании был не совсем положительным персонажем? Фамилия Klinklāvs в начале 19 века могла нести на себе негативную коннотацию, связанную с созвучным ей кlinklāviņš? Хочу понять, был ли у моих территориально рассеянных предков резон желать себе такой фамилии? | | |
sergeyVT Сообщений: 123 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 31
| Наверх ##
7 июля 2017 22:51 campsis59
Спасибо за информацию. Опыт работы с ревизскими сказками и метрическими книгами на русском языке помог с помощью радураксти «выжать» много сведений биографического характера о своих латышских предках, но, как видите, далеко не все. Документы имений для меня terra incognita. Буду обращаться с еще одним заказом в ГИАЛ. Вы не знаете, существует ли какое-нибудь историческое описание имений Венденского уезда? Хотелось бы что-то узнать не только о предках, но и об их хозяевах, владельцах сразу двух (или больше?) крупных имений в приходе Skujenes. | | |
campsis59Долгожитель форума  Латвия Рига Сообщений: 10758 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 4307 | Наверх ##
9 июля 2017 9:50 sergeyVT немного есть в интернете Kaive Muiža | | |
sergeyVT Сообщений: 123 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 31
| Наверх ##
9 июля 2017 10:15 campsis59
Спасибо! С доступной мне информацией в интернете постарался познакомиться, но ее, Вы правы, немного. Догадываюсь, что выхожу за рамки приличий, перебирая с количеством вопросов, но, если позволите, последний вопрос. 7 августа 1850 года в Эстляндии, возле Нарвы у моих предков Петера и Анны-Марии Klinklavs родилась дочка, о чем есть запись в метрической книге местной лютеранской церкви. Через полтора месяца после этого события 26 сентября на хуторе Leies Kulme имения Kayenhof проводилась 9 ревизия. Вся семья Петера оказалось в наличии, имя и возраст его новорожденной дочки в сказке указан правильно. Охотно допускаю, что все они срочно проехали более 200 верст, чтобы предстать перед лицом переписчиков. Но дальше возникает «непонятка». Исповедная ведомость кирхи Святой Елизаветы города Пернов (Пярну) свидетельствует о том, что Анна-Мария умерла в 1853 году. Петер женился еще раз, и в январе 1856 года у его второй жены родилась дочь Анна-Матильда а сам Петер скончался за месяц до этого события. Однако в ревизской сказке 1858 года того же хутора Leies Kulme благополучно здравствуют и Петер, и Анна-Мария. А еще в нее внесена Анна-Матильда. Поэтому отсутствием новостей этот кунштюк не обоснуешь. Уже потерян счет поколениям школяров, которым Чичиков внятно объяснил, почему помещикам было выгодно избавляться от мертвых душ. Но зачем Ретеру Карклиту, реальному обитателю латвийского хутора Leies Kulme или безвестному пока управляющему имением было заносить «мертвые души» в ревизскую сказку? Может быть, есть какие-то местные резоны, о которых я не догадываюсь? | | |
Geo Z LT Сообщений: 20142 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13209 | Наверх ##
9 июля 2017 10:22 В городах ревизские сказки составлялись представителями городского управления, в селениях государственных крестьян — старостами, в частных владениях — помещиками или их управляющими.
В промежутках между ревизиями ревизские сказки уточнялись. Производилась фиксация наличия или отсутствия лица на момент текущего учёта, причём в случае отсутствия фиксировалась причина (умер, в бегах, отселён, в солдатах и т. п.). Все уточнения ревизских сказок относились к последующему году, поэтому каждая «ревизская душа» считалась наличной до следующей ревизии даже в случае смерти человека, что позволяло государству с одной стороны повышать собираемость подушевого налога, а с другой создавало условия для злоупотреблений (этот факт получил отражение в произведении Н. В. Гоголя «Мёртвые души»). | | |
|