Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с латинского

если латынь Вы не понимаете -
https://sinonim.org/perevod_la
- пригодится

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 209 210 211 212 213 * 214 215 216 217 ... 220 221 222 223 224 225 Вперед →
Модератор: MARIR
Luche

Luche

Сообщений: 2658
На сайте с 2007 г.
Рейтинг: 1838
question.gif Если столкнулись с латынью,чего Вы не понимаете,то пригодится ссылка:

lingvanex.com. Переводчик позволяет мгновенно переводить латинский на русский, без регистрации и подписок. Сервис обрабатывает сложные предложения, поддерживает кавычки, скобки, аббревиатуры и вложенные структуры — без потери смысла.
lingvanex.com


i.gif Несколько онлайн-сервисов для перевода с латинского на русский и обратно:

=Latin-Online-Translation.com. Сервис использует технологию машинного обучения для перевода. Перевод с латинского сопровождается примерами из реальных текстов.
latin-online-translation.com

=sinonim.org. Переводчик позволяет переводить отдельные слова, фразы, предложения и даже объёмные тексты, сохраняя их смысловую точность и грамматическую структуру. Сервис анализирует контекст, учитывает смысловые оттенки, подбирая наиболее подходящие синонимы и аналоги.
sinonim.org

=translator.dicter.ru. С помощью программы-переводчика Dicter можно не только перевести текст с латинского на русский язык и обратно, но и прослушать или сохранить полученный перевод.
translator.dicter.ru

=Яндекс Переводчик. Сервис предлагает синхронный перевод для 105 языков, подсказки при наборе, словарь с транскрипцией, произношением и примерами употребления слов, а также многое другое.
translate.yandex.ru

=lingvanex.com. Переводчик позволяет мгновенно переводить латинский на русский, без регистрации и подписок. Сервис обрабатывает сложные предложения, поддерживает кавычки, скобки, аббревиатуры и вложенные структуры — без потери смысла.
lingvanex.com

5 источников
latin-online-translation.com
sinonim.org
translator.dicter.ru
translate.yandex.ru
lingvanex.com


Желаю удачи!
---
Все о предках - Гапанович, Майборода, Рафальские, Малькевич, Проскурниковы, Власовские, Балковы, Парик, Заблоцкие, Насоновы, Бавыкины, Лозовые, Быковы-
буду благодарна за любую информацию.
Лайк (1)
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12352
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8338
Это краткая нарративная форма записи метрики о крещении (в отличие от формулярной).
Полагаю, что тут крещена девица, и имя ей дано по восприемнику.
[q]
5-го февраля крещена Паула (Paulo) Лаврентий Кершоский (Kerszoski) Барзджышки (Barzdyszki) и Анна Банайце (Banaycie) - законные супруги (LLC)
Павел (Paulus) Шлекис и Констанция Лемницкиене - восприемники.
[/q]
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
Лайк (1)
gallienus

Красноярск
Сообщений: 286
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 177

GrayRam написал:
[q]
Это краткая нарративная форма записи метрики о крещении (в отличие от формулярной).
Полагаю, что тут крещена девица, и имя ей дано по восприемнику.

[q]

5-го февраля крещена Паула (Paulo) Лаврентий Кершоский (Kerszoski) Барзджышки (Barzdyszki) и Анна Банайце (Banaycie) - законные супруги (LLC)
Павел (Paulus) Шлекис и Констанция Лемницкиене - восприемники.

[/q]
[/q]



Спасибо! А из чего следует, что это не мальчик, а девочка?
---
Фамилии в роду: Янушкевич, Зоткевич, Затыкевич, Морбозов, Дизертинский, Дезидериев, Чукачев, Бронин, Пинигин, Панченко, Филимонов, Гульцев, Зоммер, Шункевич
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12352
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8338

gallienus написал:
[q]
А из чего следует, что это не мальчик, а девочка?
[/q]

Из имени. Мальчик Paulus, а крестили-то Paulo. Не ужели вам это не видно?
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
bedda

Сообщений: 178
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 427

GrayRam написал:
[q]

gallienus написал:
[q]

А из чего следует, что это не мальчик, а девочка?
[/q]


Из имени. Мальчик Paulus, а крестили-то Paulo. Не ужели вам это не видно?
[/q]



Вообще-то женское имя было бы Paola, а не Paolo. Так что тут под вопросом, как по мне. Или считать, что написано Paola, но «а» в других словах он пишет по-другому. Или не докрутил черточку в Paulus, и тогда Лаврентий не кажется странным.
---
Старообрядцы Полоцкого уезда Гуковы, Макаровы, Балбатуновы, Красиковы, Табуновы. Витебский уезд: Сафоновы, Крощенко, Липчанские, Зуевы, Яковлевы.
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12352
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8338

bedda написал:
[q]
и тогда Лаврентий не кажется странным.
[/q]

Почему Лаврентий вам кажется странным? Это имя относится к отцу крещаемого ребенка.
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
Michael Nagel

Сообщений: 1306
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4612

gallienus написал:
[q]
Уважаемые коллеги, господа "латиняне"! Нужна помощь.
ДАНО: запись о рождении ребёнка из МК литовского костёла за 1730 год на латыни.
Сам в латыни не силён, но те, кто далии сылку, утверждают, что речь идёт о рождении Пауля Кершиса (он же Киршанский). Известно (вроде бы), что его родителями были Лаврентий (и это имя в тексте читается) и Она (видимо, Анна?).
Место рождения - деревня Бардышкяй (по-литовский - Bardiškiai) Упитского повета, и это название в тексте тоже есть.
[/q]


Написано:

5ta Februarii Bt9 Paul9 Laurentii Kerszos
de Barzdyszki et Annae Banaycie LC

5-го февраля крещен Пауль [сын] Лаврентия К.
из Б. и Анны Б., законных супругов

Знак, похожий на 9, означает в сокращенном виде латинское окончание -us (именительный падеж мужского рода единственного числа 2-го склонения), то есть:

Bt9 Paul9 = Baptizatus Paulus

В слове Laurentii - окончание ii означает родительный падеж мужского рода единственного числа 2-го склонения (на вопрос [сын] кого? - Лаврентия).
именительный падеж будет Laurentius.
Лайк (7)
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12352
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8338

Michael Nagel написал:
[q]
Знак, похожий на 9, означает в сокращенном виде латинское окончание -us (именительный падеж мужского рода единственного числа 2-го склонения)
[/q]

Класс! Возьмем на вооружение эти сведения, Михаил.
Большое спасибо за Ваши знания.
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
Лайк (1)
gallienus

Красноярск
Сообщений: 286
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 177
>> Ответ на сообщение пользователя Michael Nagel от 6 сентября 2025 22:50

огромное спасибо! как и всем коллегам, кто принял участие в обсуждении!
---
Фамилии в роду: Янушкевич, Зоткевич, Затыкевич, Морбозов, Дизертинский, Дезидериев, Чукачев, Бронин, Пинигин, Панченко, Филимонов, Гульцев, Зоммер, Шункевич
Michael Nagel

Сообщений: 1306
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4612

Bagama_70 написал:
[q]
Прошу помощи в прочтении записи.
К сожалению понимаю только некоторые слова, связать их не могу.

https://www.familysearch.org/a...mp;lang=ru
[/q]


См. ответ в немецкой ветке.
Лайк (1)
dobby

dobby

Минск, Беларусь
Сообщений: 5755
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 5336
Помогите, пожалуйста, разобрать причину смерти. Ex phtisi ? От чахотки (туберкулеза)?

Прикрепленный файл: ВГД.jpg
---
Мой дневник
Нет неинтересных родословных - есть недоисследованные
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 209 210 211 212 213 * 214 215 216 217 ... 220 221 222 223 224 225 Вперед →
Модератор: MARIR
Вверх ⇈