⮉
| VGD.ru | РЕГИСТРАЦИЯ | Войти | Поиск |
Перевод с латинского если латынь Вы не понимаете -
|
| ← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 185 186 187 188 189 * 190 191 192 193 ... 218 219 220 221 222 223 Вперед → Модератор: MARIR |
| Luche Сообщений: 2666 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 1836 | lingvanex.com. Переводчик позволяет мгновенно переводить латинский на русский, без регистрации и подписок. Сервис обрабатывает сложные предложения, поддерживает кавычки, скобки, аббревиатуры и вложенные структуры — без потери смысла. lingvanex.com =Latin-Online-Translation.com. Сервис использует технологию машинного обучения для перевода. Перевод с латинского сопровождается примерами из реальных текстов. latin-online-translation.com =sinonim.org. Переводчик позволяет переводить отдельные слова, фразы, предложения и даже объёмные тексты, сохраняя их смысловую точность и грамматическую структуру. Сервис анализирует контекст, учитывает смысловые оттенки, подбирая наиболее подходящие синонимы и аналоги. sinonim.org =translator.dicter.ru. С помощью программы-переводчика Dicter можно не только перевести текст с латинского на русский язык и обратно, но и прослушать или сохранить полученный перевод. translator.dicter.ru =Яндекс Переводчик. Сервис предлагает синхронный перевод для 105 языков, подсказки при наборе, словарь с транскрипцией, произношением и примерами употребления слов, а также многое другое. translate.yandex.ru =lingvanex.com. Переводчик позволяет мгновенно переводить латинский на русский, без регистрации и подписок. Сервис обрабатывает сложные предложения, поддерживает кавычки, скобки, аббревиатуры и вложенные структуры — без потери смысла. lingvanex.com 5 источников latin-online-translation.com sinonim.org translator.dicter.ru translate.yandex.ru lingvanex.com Желаю удачи! |
Лайк (1) |
| Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1815 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1333 | firewarrion документ, скан которого вы приложили, написан на польском языке, не по-латыни. Польская ветка рядом, перенесите скан туда. |
| evcur Санкт-Петербург Сообщений: 107 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 53 | Добрый день. Помогите, пожалуйста, перевести запись МК католиков (на латинском языке?) Заранее спасибо. |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3902 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2640 | evcur 3 октября благословлен брак между Александром (?? с фамилией разбирайтесь сами, в тексте Chalelain, на полях по-польски первая буква L точно перечеркнута, и вторая возможно тоже. А это может быть или T или Ł ) и Анной Кайзер, свидетели: статский советник Яков Кайданов, титулярные советники Николай Синицин(?) и Дмитрий Герц (Hertz), коллежский асессор Иван Тимофеев |
Лайк (1) |
| evcur Санкт-Петербург Сообщений: 107 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 53 | Czernichowski написал: evcur Спасибо огромное!!! Приятно осознавать, что на ВГД всегда найдутся неравнодушные люди, которые помогут в любой ситуации. |
| drakosha Участник Сообщений: 59 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 52 | Добрый вечер. В архиве нашлись метрики Белицкого доминиканского костела Сенненского уезда, в котором в 18м веке крестили моих предков. Помогите, пожалуйста, перевести запись о рождении. Особенно интересно понять - о каком населенном пункте идет речь. Во многих остальных записях из этого документа есть указание деревни, вроде, "de villa Lopatniki"... Выкладываю скан нужной записи и весь лист целиком. |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3902 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2640 | drakosha Года 1769 дня 11 марта крестил ребенка именами Казимир Иосиф, Богумилы и Мартина Пожарских, супругов законных, благородных (nobiles), крестные благородный Доминик Ян Беляцкий и благор. Анна Козловская, благ. Казимир Козловский и Маргарита Глуская, далее стандартная фраза перед подписью (”in cujus rei fidem me sub scribo” - что-то вроде «для подтверждения чего лично я подписываю»). О нас. пунктах ничего нет, к сожалению. |
Лайк (3) |
| scarface-86 Сообщений: 627 На сайте с 2023 г. Рейтинг: 216 | Добрый день Помогите прочитать запись номер 52. Кто именно умер и от чего? |
| scarface-86 Сообщений: 627 На сайте с 2023 г. Рейтинг: 216 | Помогите прочитать запись номер 64. Кто именно умер и от чего? |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3902 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2640 | scarface-86 1. Петр Смолен(?), земледелец, женатый, оставил жену Агату Станчик 2. Барбара Шатко, жена Фелиция, дочь Петра Станчик. febris puerperuta(?) - похоже на что-то вроде «родильной горячки» |
Лайк (1) |
| scarface-86 Сообщений: 627 На сайте с 2023 г. Рейтинг: 216 | Помогите здесь на левой странице в самой верхней записи прочитать имя ребенка |
| ← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 185 186 187 188 189 * 190 191 192 193 ... 218 219 220 221 222 223 Вперед → Модератор: MARIR |
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с латинского [тема №20658] | Вверх ⇈ |
|
|
| Сайт использует cookie и данные об IP-адресе пользователей, если Вы не хотите, чтобы эти данные обрабатывались, пожалуйста, покиньте сайт Пользуясь сайтом вы принимаете условия Пользовательского соглашения, Политики персональных данных, даете Согласие на распространение персональных данных и соглашаетесь с Правилами форума Содержимое страницы доступно через RSS © 1998-2026, Всероссийское генеалогическое древо 16+ Правообладателям |