⮉
VGD.ru | РЕГИСТРАЦИЯ | Войти | Поиск |
Перевод с латинского если латынь Вы не понимаете -
|
← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 161 162 163 164 165 * 166 167 168 169 ... 203 204 205 206 207 208 Вперед → |
DMITRIY MGZ Сообщений: 232 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 188 | >> Ответ на сообщение пользователя Michael Nagel от 23 июля 2024 1:01 Уважаемый Michael Nagel! Я глубоко благодарен Вам за внимание к моей просьбе о помощи и такой быстрый и качественный ответ. Я теперь увидел свою ошибку при воспроизведении текста. Но должен отметить, что я чувствовал, что эта не понятная для меня буква представляет какую-то более сложную конструкцию. Особо благодарен за Ваш комментарий к имени Tomasz. Хотя я и в достаточной мере представляю себе содержание этой метрической записи и понимаю, что злоупотребляю Вашей любезностью, но все-таки, позволю себе попросить Вас сделать еще квалифицированный перевод этого текста. С уважением и наилучшими пожеланиями, Дмитрий |
eliz37 Сообщений: 176 На сайте с 2023 г. Рейтинг: 753 | Добрый день! Помогите пожалуйста разобраться с метриками. Найти нашла, а вот перевести к сожалению не могу. Спасибо! |
Michael Nagel Сообщений: 1262 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 4407 | eliz37 Die 25 9bris Ego Nicodemus Pawlowski Canonicus Szawkianensis Baptizavi Infantem Vincentium heri natum ex Legitimis Conjugibus Patre Generoso Domino Dominico Gruzdz Matre Generosa Domina Heva Laudanska de Surminy. Patrini fuere Generosus Dominus Michael Godel Agri Metator Ducatus Samogitiae cum Generosa Domina Victoria Gruzdziowa de Szuliszki, omnes Parochiani Szawkianenses Die 3tia Februarii Ego Joannes Burnecki Canonicus Cathe- dralis Livoniensis Parochus Szawkianensis, Generosum Dominum Dominicum Gruzdz Juvenem de Terri- torio Szukiszki, et Generosam Dominam Heva Witkowska viduam de villa Surminy, ambos Parochiae Szawkianensis, prae- vio eorundem Examine, habito utriusque mutuo Consen- su, praemissis tribus Bannis in Facie Ecclesiae expe- ditis, nulloque impedimento Canonico detecto, Matrimo- nio conjunxi et ratificavi. Testes fuere Generosi Domini Mi- chael Godel et Casimirus Burnecki et alii permulti. |
Лайк (1) |
SeMiD Москва Сообщений: 175 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 71 | Уважаемые коллеги! Убрал. Оказалось не туда. |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1605 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1158 | SeMiD Здесь отражается только одна картинка, но и ее достаточно, чтобы понять, что запись сделана по-польски. Вам сюда: https://forum.vgd.ru/4436/2959/12100.htm |
eliz37 Сообщений: 176 На сайте с 2023 г. Рейтинг: 753 | >> Ответ на сообщение пользователя Michael Nagel от 23 июля 2024 20:56 Спасибо вам огромное! Перевела, теперь очень интересно почему у Евы указаны две разные фамилии. |
aruna Сообщений: 184 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 114 | Здравствуйте! Помогите, пожалуйста с переводом записи о смерти Елены Гудзеленковой |
Michael Nagel Сообщений: 1262 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 4407 | eliz37 написал: >> Ответ на сообщение пользователя Michael Nagel от 23 июля 2024 20:56 В записи о браке от 3 февраля указано, что она вдова. Возможно, фамилия указана по покойному мужу. |
Лайк (1) |
GrayRam Vita sine libertate nihil В Молдове ППЖ Сообщений: 12060 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 7971 | eliz37 написал: Это вы об этом? >> Ответ на сообщение пользователя Michael Nagel от 23 июля 2024 20:56 Ева Лауданская из Сурмины Matre Generosa Domina Heva Laudanska de Surminy. Костел в м. Шавкяны Шавельского уезда Ковенской губ., а Сурмины - односелье в том же Шавельском уезде, в Шавкянской волости. Односелье - поселок в один двор, одинокий выселок, одиночное поселенье одной семьи, род заимки, хутора, фольварка, мызы; застенок вилнск. одиночный выселок. Так что эту запись вероятно можно понимать так, что Ева Лауданская (Лавданская) - родом из застенка Сурмины. |
Лайк (1) |
Michael Nagel Сообщений: 1262 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 4407 | aruna Anno Domini Millesimo Octingentesimo Primo Die Decima Quar- ta mensis Januarii Obiit Sacramentis munita Generosa Helena Gudzelękowa Vidua - Annorum aetatis suae Octoginta. Reliquit post se Filias duas, Mariannam et Magdalenam - Quam Ego Alexander Tałarowski Vicarius applicatus in Caemeterio ad Capellam Ecclesiae Parochialis Kotelanensis Sepelivi de Villa Lasawka |
Лайк (1) |
← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 161 162 163 164 165 * 166 167 168 169 ... 203 204 205 206 207 208 Вперед → |
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с латинского [тема №20658] | Вверх ⇈ |
|
Сайт использует cookie и данные об IP-адресе пользователей, если Вы не хотите, чтобы эти данные обрабатывались, пожалуйста, покиньте сайт Пользуясь сайтом вы принимаете условия Пользовательского соглашения, Политики персональных данных, даете Согласие на распространение персональных данных и соглашаетесь с Правилами форума Содержимое страницы доступно через RSS © 1998-2025, Всероссийское генеалогическое древо 16+ Правообладателям |