⮉
| VGD.ru | РЕГИСТРАЦИЯ | Войти | Поиск |
Перевод с латинского если латынь Вы не понимаете -
|
| ← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 144 145 146 147 148 * 149 150 151 152 ... 218 219 220 221 222 223 Вперед → Модератор: MARIR |
| Luche Сообщений: 2666 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 1836 | lingvanex.com. Переводчик позволяет мгновенно переводить латинский на русский, без регистрации и подписок. Сервис обрабатывает сложные предложения, поддерживает кавычки, скобки, аббревиатуры и вложенные структуры — без потери смысла. lingvanex.com =Latin-Online-Translation.com. Сервис использует технологию машинного обучения для перевода. Перевод с латинского сопровождается примерами из реальных текстов. latin-online-translation.com =sinonim.org. Переводчик позволяет переводить отдельные слова, фразы, предложения и даже объёмные тексты, сохраняя их смысловую точность и грамматическую структуру. Сервис анализирует контекст, учитывает смысловые оттенки, подбирая наиболее подходящие синонимы и аналоги. sinonim.org =translator.dicter.ru. С помощью программы-переводчика Dicter можно не только перевести текст с латинского на русский язык и обратно, но и прослушать или сохранить полученный перевод. translator.dicter.ru =Яндекс Переводчик. Сервис предлагает синхронный перевод для 105 языков, подсказки при наборе, словарь с транскрипцией, произношением и примерами употребления слов, а также многое другое. translate.yandex.ru =lingvanex.com. Переводчик позволяет мгновенно переводить латинский на русский, без регистрации и подписок. Сервис обрабатывает сложные предложения, поддерживает кавычки, скобки, аббревиатуры и вложенные структуры — без потери смысла. lingvanex.com 5 источников latin-online-translation.com sinonim.org translator.dicter.ru translate.yandex.ru lingvanex.com Желаю удачи! |
Лайк (1) |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3904 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2641 | scarface-86 scarface-86 написал: помогите имя ребенка прочитать и дату 1 мая 1921 года Иосиф (Josephus) Хаммершмидт scarface-86 написал: помогите здесь дату прочитать 24 июля 1921 |
Лайк (2) |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3904 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2641 | KoLenka Это польский. Перенесите сканы. Только вспомните, что НЕ НАДО так резать. В одном обрезан и год и крестные. Общая рекомендация, повторяемая бесконечно, - целая страница с указанием нужной записи. |
Лайк (5) |
| KoLenka Питерская я Сообщений: 2568 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 13534 | Czernichowski написал: вспомните, что НЕ НАДО так резать. В одном обрезан и год и крестные. Спасибо, Михаил Юльевич. Все . Поняла ошибку. Я, наоборот, увеличила, чтобы было хоть чуть-чуть читаемо. Про лист знаю, но думала, будет достаточно. Спасибо. |
| KoLenka Питерская я Сообщений: 2568 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 13534 | |
| Kapu_Luna Минск, Беларусь Сообщений: 2687 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 12957 | KoLenka написал: Я опять влезла не туда Добрый день. Возле первой отметки идёт речь о рождении ребенка по имени Роман (???) сына Самуеля и Марианны Шафранских. Восприемники: Григорий ? Шафранский и Евдокия Шафранская. Возле второй вашей отметки читаю, что родился ребенок по имени Paulum (сын, т.к. написано filium) у родителей Иоанна и Евдокии Шафранских. Восприемники: Лукас ? Шафранский и Катарина Шафранская. Возле третьей отметки: "родился ребенок по имени ...., сын у Якоба и Регины Шафранских". Восприемники: Иоанн Кнежинский (???) Анастасия Кнежинская (????). Это пока все, что удалось прочитать. |
Лайк (1) |
| Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1816 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1333 | KoLenka В первой записи ребенка назвали Томаш а не Роман, в третьей записи ребенок Матеуш, его крестные Ян Кучинский и Анастазия Кучинская. |
Лайк (2) |
| KoLenka Питерская я Сообщений: 2568 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 13534 | Kapu_Luna написал: Евдокии В сопроводительном тексте, Kapu_Luna написал: Регины а в этом случае, в русском тексте мать Виктория. Регина, значение -королева. Ну, Виктория, ведь тоже королевой была восприемники, да, Кучинские Огромное спасибо, Таня |
Лайк (1) |
| KoLenka Питерская я Сообщений: 2568 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 13534 | Огромное спасибо за дополнения Ruzhanna написал: Матеуш Это может быть Матфей, да? Ruzhanna не поможете ли прочитать имя восприемниКА во втором варианте. Лукас, как написала Татьяна под вопросом, это верно? |
Лайк (1) |
| Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1816 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1333 | KoLenka Написано Матиас (но в падеже, как я поняла), для поляков это имя Матеуш, а для русских, конечно, Матвей/Матфей. Т ак же и Паулюс (в падеже Паулюм) = Павел во второй записи и Thomas = Томаш = Фома в первой. Насчет восприемника у Павла: я тоже читаю "Лукас" = Лукаш для поляков = Лука - для русских. |
Лайк (3) |
| KoLenka Питерская я Сообщений: 2568 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 13534 | Коллеги, ещё раз, прошу Вашей помощи на латыне, если я правильно поняла, у меня осталось 2 записи. это запись номер 4. она начинается на первом листе и продолжается на следующем, и запись номр 5 далее. А вот, запись номер 6 уже на польском. Верно? я 4. родился Августин родители Теодор и Евгения далее что-то Шафранских (имя отца, мне тут очень важно) восприемники Алексис???? Шафранский и Александра Колама???? 5. Михаэль?? родители ........? и Елена воспр. ТОмаш Шафр Феодора.......??? ![]() ![]() |
| ← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 144 145 146 147 148 * 149 150 151 152 ... 218 219 220 221 222 223 Вперед → Модератор: MARIR |
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с латинского [тема №20658] | Вверх ⇈ |
|
|
| Сайт использует cookie и данные об IP-адресе пользователей, если Вы не хотите, чтобы эти данные обрабатывались, пожалуйста, покиньте сайт Пользуясь сайтом вы принимаете условия Пользовательского соглашения, Политики персональных данных, даете Согласие на распространение персональных данных и соглашаетесь с Правилами форума Содержимое страницы доступно через RSS © 1998-2026, Всероссийское генеалогическое древо 16+ Правообладателям |