Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с латинского

если латынь Вы не понимаете -
http://www.trilinguis.ru/linguistic/latina/translit.aspx
-пригодится

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 128 129 130 131 132 * 133 134 135 136 ... 205 206 207 208 209 210 Вперед →
Michael Nagel

Сообщений: 1263
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4420

Past-Discoverer написал:
[q]

Michael Nagel написал:
[q]

См. выше ссылки в моем ответе.
[/q]




Дело в том, что невеста из
Heimbach, Untertaunus (Hessen)
[/q]


Здесь я ничем не могу помочь. В поиске я не силен. Кроме того, написание сечас может быть другое, например, с одним n или без h в конце: Benrath, Benrat, Benroth, Benrot.
Elizabeth27
Новичок

Polska (Польша )
Сообщений: 24
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 41
Добрый вечер.

В целом.

Возможно, для перевода метрических записей, вам будет полезна информация о латинско-польских словарях (*):

http://genepedia.pl/index.php?...%82ac.-pol

http://genepedia.pl/index.php?...82ac.-pol.

https://genealodzy.pl/latin.phtml


(*) регистрация не требуется

________________
Elizabeth27
Лайк (4)
riven

riven

Сообщений: 108
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 112
Подскажите, в записях о браках встретил 2 записи "брачующих" за разное время, почему так? и второй вопрос, кто такой Presbiter ?
Аттачмент из Метрической книги добавлен.

Прикрепленный файл: Dorota_question.jpg
Evgenij T

Evgenij T

Калининград
Сообщений: 944
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 1058
Прошу помощь в переводе выделенного красной рамкой
12 ноября Юлианна 26 лет Мартина Плоцинского ... ?
pl7792254kadr185_plocinskaya_yuliana_smert_detal.jpg
---
Астрах_Киев-Грушевский Камызов/Вятка-Катаев/Темир-Хан Шура-Васьхов/Лакаши_Ряз-Цибизов Баранов/Полтава-Махно/Мигулинская_Вяжа-Туркин/Подгорная_Калач-Карпенко Перваков
scarface-86

Сообщений: 597
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 192
Помогите прочитать запись? из имен вижу там Albertus Niemiec? как верно на русском читать фамилию? Нимиц? Немец?

Прикрепленный файл: 1.jpg004665703_00437.jpg, 632494 байт
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12106
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8001

riven написал:
[q]
Подскажите, в записях о браках встретил 2 записи "брачующих" за разное время, почему так? и второй вопрос, кто такой Presbiter
[/q]

Часто встречающаяся проблема в метрических записях - диплопия.
Когда одно и тоже таинство ( в вашем случае - венчание на брак) дважды записано в МК, одним и тем же священником, над одними и теми же акторами (лицами).
В Вашем случае запись чуть разная, потому Вы и спрашиваете кто такой Presbiter.
Правильно Presbyter или Пресвитер.
Пресвитер — древнейшее каноническое название второй степени священства в христианстве
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
Лайк (3)
riven

riven

Сообщений: 108
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 112

GrayRam написал:
[q]

riven написал:
[q]

Подскажите, в записях о браках встретил 2 записи "брачующих" за разное время, почему так? и второй вопрос, кто такой Presbiter
[/q]


Часто встречающаяся проблема в метрических записях - диплопия.
Когда одно и тоже таинство ( в вашем случае - венчание на брак) дважды записано в МК, одним и тем же священником, над одними и теми же акторами (лицами).
В Вашем случае запись чуть разная, потому Вы и спрашиваете кто такой Presbiter.
Правильно Presbyter или Пресвитер.
Пресвитер — древнейшее каноническое название второй степени священства в христианстве
[/q]


Спасибо, а как перевести с латыни "Ad perseribtum Consili Frider"?
И второй вопрос, во второй записи указан Пресвитер (Священник) Романовский. Может ли это означать косвенно, что в местечке Романово был костел?


GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12106
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8001

riven написал:
[q]
Спасибо, а как перевести с латыни "Ad perseribtum Consili Frider"?
[/q]

Тут вся фраза, ИМХО, возможно означает, что венчание было проведено по разрешению Консистории.
Местечко Романово Слуцкого уезда - сведений о костеле нет.
На карте Риттиха - это тоже район православный...
А вот Копыль - да костел.
Если в тексте 2-й метрики речь о "лицензии" от RD (RD - Reverendus Dominus Его преподобие священник) настоятеля прихода Копыльского, то венчать мог парох униатский Романовский
Но, нет сведений об униатской церкви в Романове, только две православных....
Проверил по базе униатов у Д. Лисейчикова.

Прикрепленный файл: копыль.jpg
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
riven

riven

Сообщений: 108
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 112
Да, все верно. Романово - часть Случчины - православного региона и там 2 цервки Николаевская и Георгиевская. Но не могу найти метрики о крещении своих предков, которые принадлежади этому региону, ни в костеле - Копыль, ни в церквях. Пытаюсь ориентироваться на косвенные данные. И вот увидел, что венчание на брак делал Священник Романовский. Так же в инвентаре по Романово за 1759 вижу запись о плебанье. ( O: Jan Burma ze y ze Plebanji).

Запись о лицензии вижу в другой метрике.

P.S. Чему еще меньше веры - в дворянском выводе за 1815 год есть запись - что 1801 ноября 20 дня засвидетельствование от Плебаньи Романовской о сгорении метрик в месте с церковью - плебана Романовского сведчанье.

Прикрепленный файл: Theofilia_question.jpg
Michael Nagel

Сообщений: 1263
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4420

riven написал:
[q]
Спасибо, а как перевести с латыни "Ad perseribtum Consili Frider"?
[/q]



По-моему, это означает "согласно постановлению Три[д]ентского собора" (в записи дано в сокращенном виде; полностью: Ad prescribtum/prescriptum Consilii Tridentini)
Лайк (1)
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 128 129 130 131 132 * 133 134 135 136 ... 205 206 207 208 209 210 Вперед →
Вверх ⇈