Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с латинского

если латынь Вы не понимаете -
https://sinonim.org/perevod_la
- пригодится

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 109 110 111 112 113 * 114 115 116 117 ... 220 221 222 223 224 225 Вперед →
Модератор: MARIR
Luche

Luche

Сообщений: 2659
На сайте с 2007 г.
Рейтинг: 1844
question.gif Если столкнулись с латынью,чего Вы не понимаете,то пригодится ссылка:

lingvanex.com. Переводчик позволяет мгновенно переводить латинский на русский, без регистрации и подписок. Сервис обрабатывает сложные предложения, поддерживает кавычки, скобки, аббревиатуры и вложенные структуры — без потери смысла.
lingvanex.com


i.gif Несколько онлайн-сервисов для перевода с латинского на русский и обратно:

=Latin-Online-Translation.com. Сервис использует технологию машинного обучения для перевода. Перевод с латинского сопровождается примерами из реальных текстов.
latin-online-translation.com

=sinonim.org. Переводчик позволяет переводить отдельные слова, фразы, предложения и даже объёмные тексты, сохраняя их смысловую точность и грамматическую структуру. Сервис анализирует контекст, учитывает смысловые оттенки, подбирая наиболее подходящие синонимы и аналоги.
sinonim.org

=translator.dicter.ru. С помощью программы-переводчика Dicter можно не только перевести текст с латинского на русский язык и обратно, но и прослушать или сохранить полученный перевод.
translator.dicter.ru

=Яндекс Переводчик. Сервис предлагает синхронный перевод для 105 языков, подсказки при наборе, словарь с транскрипцией, произношением и примерами употребления слов, а также многое другое.
translate.yandex.ru

=lingvanex.com. Переводчик позволяет мгновенно переводить латинский на русский, без регистрации и подписок. Сервис обрабатывает сложные предложения, поддерживает кавычки, скобки, аббревиатуры и вложенные структуры — без потери смысла.
lingvanex.com

5 источников
latin-online-translation.com
sinonim.org
translator.dicter.ru
translate.yandex.ru
lingvanex.com


Желаю удачи!
---
Все о предках - Гапанович, Майборода, Рафальские, Малькевич, Проскурниковы, Власовские, Балковы, Парик, Заблоцкие, Насоновы, Бавыкины, Лозовые, Быковы-
буду благодарна за любую информацию.
Лайк (1)
alexeyre

Сообщений: 1266
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 583
Вариантов записей с указанием сословия для нетитулованной знати было много. Вот в самом общем виде.
Полные:
Dominus или Nobilis - шляхетный
Generosus Dominus - урожденный
Magnificus Dominus - вельможный
Сокращенные:
D/Dnus
GD
MD

Источник: https://forum.vgd.ru/3465/Slutsk_uezd_history/1400.htm
Лайк (2)
sokolovachumak

Московская область
Сообщений: 317
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 201
Добрый день. Помогите пожалуйста прочесть запись о рождении №195 ((Камил Апполинарий Бокщанин)

Прикрепленный файл: record-image_ (1).jpg
---
Мельников, Коротеев, Голощапов, Образцов (Орловская губерния, Елецкий уезд) , Чумак, Симеонтковский(Сементковский), Бокщанин, Лясота (Лясотов), , Деликовский(Волынская губерния ) , Дыбля, Тертыченко (ОВД)
Witalij Olszewski

Сообщений: 706
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 479

sokolovachumak написал:
[q]
Добрый день. Помогите пожалуйста прочесть запись о рождении №195 ((Камил Апполинарий Бокщанин)
[/q]


Добрый день. Нужно уточнять некоторые детали.

Город Белосток. В тысяча восемьдесят двадцатом году, четвертого августа. Я, Матфей Заржецкий, священник Конгрегации …….(?), капеллан гимназии в Белостоке, крестил ребенка именем Камилла Аполинара, сына благородных господ Иосифа Бокщанина, профессора математики (?) гимназии в Свислоче, и Екатерины из дома Лангеймов законных супругов. Крестными родителями были благородный господин Андрей Юстин Левицкий, директор общественного учреждения …….. Его Императорского Величества и профессор философии, с благородной госпожой Марианной Лухевичовой. Ассистировали: благородный гоподин Йозеф Лучевич с благородной госпожой Генриеттой Шрейберовой, благородный господин Бенджамин Шрейбер с благородной госпожой Каролиной Ланхейм.


---
Ольшевские, Корыцкие, Карлинские, Бучинские, Ясиневич, Козерадские, Лучинские, Войцеховские, Ендржеевские, Ясинские, Болсуновские, Лясоцкие, Боревич, Левицкие, Свейковские, Медецкие, Оверкович, Шиманские, Островские, Люблинские, Щирские, Запольские и др.
Лайк (1)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3948
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2662

Witalij Olszewski написал:
[q]
Марианной Лухевичовой. Ассистировали: благородный гоподин Йозеф Лучевич
[/q]


Небольшая поправка. У Марианны и Иосифа одна фамилия, очевидно это муж и жена. Я бы тоже почитал ЛуХевич, но и Луцкевич нельзя исключить. ЛуЧевич вряд ли.
Лайк (1)
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12364
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8354
Уважаемые коллеги!
Прошу помощи в прочтении брачной метрики.

Прикрепленный файл: image00007.jpg
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
sokolovachumak

Московская область
Сообщений: 317
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 201
Добрый день. Прошу помочь с переводом метрики о браке Иосифа Бокщанина и Лангейм №8

Прикрепленный файл: record-image_ (2).jpg
---
Мельников, Коротеев, Голощапов, Образцов (Орловская губерния, Елецкий уезд) , Чумак, Симеонтковский(Сементковский), Бокщанин, Лясота (Лясотов), , Деликовский(Волынская губерния ) , Дыбля, Тертыченко (ОВД)
Witalij Olszewski

Сообщений: 706
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 479

GrayRam написал:
[q]
Уважаемые коллеги!
Прошу помощи в прочтении брачной метрики.
[/q]


Как вариант, можно прочитать так:

"По повелению Его Императорского Величества Александра Первого, Императора и Самодержца всея Руси, и прочее, и прочее, и прочее, Господина нашего Наимилостивейшего.
Всем и каждому, кто интересуется, или всем, кто впоследствии может быть заинтересован, свидетельствую, что из подлинной книги записей о бракосочетании Ходорковской приходской церкви Ордена Проповедников ратификация благословения брака дворянина Иоанна Бильдзикевича извлечена в следующем виде:
"В год Господень тысяча семьсот шестьдесят девятый, в восемнадцатый день мая. Я, брат Бонавентура Клембовский, проповедник Ходорковского конвента Ордена Проповедников*, торжественно благословил брак, должным образом заключенный между дворянином Иоанном Бильдзикевичем (!), юношей, и Анной Нарудской, вдовой, предварительно сделав три объявления народу, собравшемуся на богослужение в три воскресных дня, и без каких-либо канонических препятствий, в присутствии свидетелей Казимира Барановского, Михаила Ярмолинского, Иустины Павловской, Теофилы Липлянской, всех из села Ероповце."
Которую коннотацию записи, дословно взятую из указанной книги, с приложением печати означенной церкви, собственною рукою подписываю. Дано в Ходоркове в семнадцатый день декабря, в год Господень тысяча восемьсот второй."

* Орден св. Доминика
---
Ольшевские, Корыцкие, Карлинские, Бучинские, Ясиневич, Козерадские, Лучинские, Войцеховские, Ендржеевские, Ясинские, Болсуновские, Лясоцкие, Боревич, Левицкие, Свейковские, Медецкие, Оверкович, Шиманские, Островские, Люблинские, Щирские, Запольские и др.
Лайк (2)
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12364
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8354
Виталий, большое спасибо!

Witalij Olszewski написал:
[q]
между дворянином Иоанном Бильдзикевичем (!), юношей, и Анной Нарудской, вдовой
[/q]

Да мне были известны супруги Бильдзюкевичи (здесь Билдзикевичи): Ян Казимирович и Анна Казимировна ур. Хорощовна, а вдова Зарудская или Нарудская.
Так что получено еще одно подтверждение имевшимся сведениям.
Ходорков - местечко в Киевской губ. Сквирский уезд.
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12364
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8354
Уважаемые коллеги!
Прошу помощи в прочтении крестной метрики 1798 Леона Лукашевича (выделена желтым)

Прикрепленный файл: 1798 Лукашевич Леон Михайлов.jpg
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
Assja
Участник

Москва
Сообщений: 58
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 24
Пожалуйста, помогите перевести запись о смерти Марии Бюттнер (она красным крестом помечена) 1822 год, костел в СПб

Прикрепленный файл: 049.jpg
---
Вреде (Польша, Беларусь, Москва, СПб), Унгер (Анхальт/Косвиг, СПб, Москва, Псков, Беларусь, Польша), Павлик (Ярославль), Гитнер (Huettner) (Беларусь), Буяльский (Беларусь, Польша), Гольверк (Кобеляки), Каплунов (Глухов), Белозеров (Ярославль), Веретенников (Ярославль), Соколов (Рыбинск), Битнер (СПб
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 109 110 111 112 113 * 114 115 116 117 ... 220 221 222 223 224 225 Вперед →
Модератор: MARIR
Вверх ⇈