⮉
| VGD.ru | РЕГИСТРАЦИЯ | Войти | Поиск |
Перевод с латинского если латынь Вы не понимаете -
|
| ← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 105 106 107 108 109 * 110 111 112 113 ... 220 221 222 223 224 225 Вперед → Модератор: MARIR |
| Luche Сообщений: 2659 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 1843 | lingvanex.com. Переводчик позволяет мгновенно переводить латинский на русский, без регистрации и подписок. Сервис обрабатывает сложные предложения, поддерживает кавычки, скобки, аббревиатуры и вложенные структуры — без потери смысла. lingvanex.com =Latin-Online-Translation.com. Сервис использует технологию машинного обучения для перевода. Перевод с латинского сопровождается примерами из реальных текстов. latin-online-translation.com =sinonim.org. Переводчик позволяет переводить отдельные слова, фразы, предложения и даже объёмные тексты, сохраняя их смысловую точность и грамматическую структуру. Сервис анализирует контекст, учитывает смысловые оттенки, подбирая наиболее подходящие синонимы и аналоги. sinonim.org =translator.dicter.ru. С помощью программы-переводчика Dicter можно не только перевести текст с латинского на русский язык и обратно, но и прослушать или сохранить полученный перевод. translator.dicter.ru =Яндекс Переводчик. Сервис предлагает синхронный перевод для 105 языков, подсказки при наборе, словарь с транскрипцией, произношением и примерами употребления слов, а также многое другое. translate.yandex.ru =lingvanex.com. Переводчик позволяет мгновенно переводить латинский на русский, без регистрации и подписок. Сервис обрабатывает сложные предложения, поддерживает кавычки, скобки, аббревиатуры и вложенные структуры — без потери смысла. lingvanex.com 5 источников latin-online-translation.com sinonim.org translator.dicter.ru translate.yandex.ru lingvanex.com Желаю удачи! |
Лайк (1) |
| GrayRam Vita sine libertate nihil В Молдове ППЖ Сообщений: 12362 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 8349 | Witalij Olszewski написал: Часто встречал местную элиту в крестных у евреев на просторах РП задолго до времен РИ. Ну, да. Конечно. Это факт. Был период, когда выкрестам из евреев и шляхетство даровалось и деньги (земли) - по Статуту ВКЛ 1588 г.: «А естли бы который жид або жидовка до веры християнское приступили, тогды кождая такая особа и потомство их за шляхтича почитаны быти мають»(разьдзел 12 артыкул 7: «О головщинах и навезках жидовских»). Соответственно, отпавший от иудаизма иудей приговаривался их обществом к смерти... |
| Witalij Olszewski Сообщений: 706 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 479 | GrayRam написал:
Это довольно интересный вопрос, вокруг которого за века возникло множество заблуждений. Указанное Вами положение о конверсии было в III Литовском Статуте, но оно неверно истолковано, поскольку речь в нем шла не о нобилитации, а только лишь об урегулировании вопроса уплаты "головщизны" - уплата головщизны за убийство крещеного еврея приравнивалось к уплате головщизны за убийство шляхтича. Об этом, и не только об этом, очень интересная публикация - Michta, Jerzy. Adopcje i nobilitacje litewskie (Litwinów) w XV-XVIII wieku доступна по ссылке https://jbc.bj.uj.edu.pl/dlibr...ion/600633 - интересующимся советую почитать. |
Лайк (2) |
| GrayRam Vita sine libertate nihil В Молдове ППЖ Сообщений: 12362 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 8349 | Witalij Olszewski написал: Указанное Вами положение о конверсии было в III Литовском Статуте, но оно неверно истолковано, поскольку речь в нем шла не о нобилитации, а только лишь об урегулировании вопроса уплаты "головщизны" - уплата головщизны за убийство крещеного еврея приравнивалось к уплате головщизны за убийство шляхтича. © Ўладзіслаў Вяроўкін-Шэлюта, 2004. Друкаваная версія: Вялікае княства Літоўскае: Энцыклапедыя. Т. 2. Мн., 2006. С. 352—353. |
| Witalij Olszewski Сообщений: 706 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 479 | GrayRam написал:
Я не имел ввиду, что положение неверно истолковано Вами. Это положение неверно толковали и незаконно использовали как основание для нобилитации. Позже, в 18 веке, утверждение повторными сеймами таких нобилитаций было связано как раз с возможностью получения от нобилитированных значительных сумм в виде налогов и взяток, а не раздача королем земель и денег. Что касается нобилитированных по этому положению евреях - выкрестах (около 60 родов)- они, после подтверждения в конечном итоге их шляхетства сеймом, имели право на него и на приоретение земских имений только на территории Великого Княжества Литовского - на коронных землях их права не признавались. К примеру, известен курьезный случай в 18 веке (уже после утверждение сеймом этого положения), когда некий крестьянин Щабиньский (вероятно изначально Щаб), пришел к мысли сделаться евреем (принять иудаизм), а потом перейти в христианство, и таким образом стать шляхтичем. Был довольно громкий процесс в Львовском гродском суде. |
Лайк (3) |
| alexeyre Сообщений: 1265 На сайте с 2022 г. Рейтинг: 583 | |
| Witalij Olszewski Сообщений: 706 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 479 | alexeyre написал: Добрый вечер! Доброго времени суток! "Из имения Монтыняны, 17 дня. Я, вышеупомянутый, окрестил младенца именем Станислав, дня 10 того же месяца рожденного, благородных Антония Василевского и Марианны Котковских законных шляхетных супругов. Восприемники вельможный пан Флориан Вилейко, стражник виленский и Марианна Сокольникова того же прихода." |
Лайк (1) |
| alexeyre Сообщений: 1265 На сайте с 2022 г. Рейтинг: 583 | Witalij Olszewski написал:
Виталий, спасибо Вам огромное!!! |
| webbrave Сообщений: 6729 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 3799 | Друзья, помогите, пожалуйста, разобрать суть документа. Тут ведь нет указания прихода, где этот Иоанн Венгжинович? |
| Witalij Olszewski Сообщений: 706 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 479 | webbrave написал: Тут ведь нет указания прихода, где этот Иоанн Венгжинович? Прихода нет, только диакон Киевской архидиецезии. |
Лайк (1) |
| mihabor Москва Сообщений: 955 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 476 | Добрый день. Прошу помочь с переводом с латинского, приложенного файла. Нужный текст помечен красным. Ожидаемое - это метрика о смерти Ignacy Pęski |
| ← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 105 106 107 108 109 * 110 111 112 113 ... 220 221 222 223 224 225 Вперед → Модератор: MARIR |
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с латинского [тема №20658] | Вверх ⇈ |
|
|
| Сайт использует cookie и данные об IP-адресе пользователей, если Вы не хотите, чтобы эти данные обрабатывались, пожалуйста, покиньте сайт Пользуясь сайтом вы принимаете условия Пользовательского соглашения, Политики персональных данных, даете Согласие на распространение персональных данных и соглашаетесь с Правилами форума Содержимое страницы доступно через RSS © 1998-2026, Всероссийское генеалогическое древо 16+ Правообладателям |