⮉
VGD.ru | РЕГИСТРАЦИЯ | Войти | Поиск |
Перевод с латинского если латынь Вы не понимаете -
|
← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 95 96 97 98 99 * 100 101 102 103 ... 205 206 207 208 209 210 Вперед → |
martini Сообщений: 1318 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 892 | Witalij Olszewski, спасибо огромное! Не проверите, я это искал в книге, но не нашёл! ![]() Parochia Glinoiecko. Glinoiecko, mansus 2½, hortulanus in agro 3, artifex 1. Plebanus de sanctuario, mansus 1½, hortulanus in agro 2, hortulanus sine agro 1, artifex 1. Dudarius 1, piscator 1. Relictae Philipi et Nicolai, mansus 1. Włoczowski de sorte Mat. Glinoiecki, mansus ½. Praestimoniales ecclesiae quae habent subditos Glinoieczko, mansus 1½. Glinoiecko, molendinum anniversarium 1 łan = 30 morg ≈ 17,955 hektara Это я перевожу так: Парафия Глиноецкая Глиноецк, 2½ лана, 3 крестьянских семьи с земельным наделами, 1 семья ремесленников. Plebanus de sanctuario, 1½ лана, 2 крестьянских семьи с земельным наделами, 1 крестьянская семья без земельного надела, 1 семья ремесленников, Dudarius 1, 1 рыбацкая семья. Relictae Philipi et Nicolai, 1 лан. Włoczowski de sorte Mat. Glinoiecki, ½ лан. Praestimoniales ecclesiae quae habent subditos Glinoieczko, 1½ лан. Glinoiecko, molendinum anniversarium Помогите, пожалуйста, перевести до конца - гугл переводчик выводит неразбериху, а http://www.trilinguis.ru/linguistic/latina/translit.aspx не работает. Хочу разобраться, кто же в какой пропорции владел деревней! ![]() |
Witalij Olszewski Сообщений: 700 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 469 | martini написал: http://www.trilinguis.ru/linguistic/latina/translit.aspx не работает.Помогите, пожалуйста, перевести до конца - гугл переводчик выводит неразбериху, а Примерно так, как у Вас написано - оставшиеся слова что-то типа: Плебан от коcтельных 1,5 лана, dudarius - надо искать кто такой Вдова (может быть наследница) Филипа и Николая от 1 лана Влочовский от части Мацея Глиноецкого от 0,5 лана Земли, находящейся в совместном владении костела и глиноецких подданных крестьян - от 1,5 лана |
martini Сообщений: 1318 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 892 | Очень прошу о помощи, см. выше! ![]() |
Witalij Olszewski Сообщений: 700 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 469 | martini написал: Очень прошу о помощи, см. выше! Парафия Глиноецкая (оплатили налог) Глиноецко от 2,5 лана, 3 загородников ,1 ремесленника, Плебан с костельного надела 1,5 лана, 2 загородников, 1 подсуседка, dudarius (?), 1 рыбака, Вдовы Филипа и Николая с 1 лана Влочовский от части Мацея (или Матеуша) Глиноецкого 0,5 лана; Костельные земли, которые держат подданные Глиноецкие с 1,5 лана; Глиноецко, от мельницы в ежегодной заставе Загородники - не имели пахотной земли, жили с «огорода». P.S. Не спрашивайте, кто такой dudarius ![]() |
mihabor Москва Сообщений: 959 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 459 | Добрый день, Прошу помочь с переводом метрик, касающихся семьи Цыбульских |
martini Сообщений: 1318 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 892 | Witalij Olszewski, огромное спасиб за пояснения! ![]() |
VadimMakh Новичок Беларусь Сообщений: 21 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 21 | Добрый вечер, уважаемые знатоки латыни! Прошу помощи в переводе верхней записи о браке (насколько я понимаю). Пытался сам разобрать, но понимаю только общий смысл. |
AlexeyIgn Сообщений: 736 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 613 | VadimMakh написал: Добрый вечер, уважаемые знатоки латыни! Прошу помощи в переводе верхней записи о браке (насколько я понимаю). Пытался сам разобрать, но понимаю только общий смысл. За точность формулировки не ручаюсь, но смысл такой Года Господня 1797 дня 12 октября я, Казимир Миниатл(?) парафии Свирана по трехкратному оглашению и проведении проверки на отсутствие препятствий благословил брак между Томашем (Фомой) Ступенько и Анной Пильвиновной, девицей. Свидетелями были Георгий (Ежи, Юрий) Буйко, Симон Буйко, Томаш (Фома) Возный |
Лайк (1) |
VadimMakh Новичок Беларусь Сообщений: 21 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 21 | AlexeyIgn Спасибо за помощь! |
Halny Сообщений: 241 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 1059 | mihabor написал: >> Odpowiedz na post użytkownika Witalij Olszewski 22 września 2021 12:25 Добрый вечер, Михабор. Я нашла свидетельство о рождении Констанции Подвербны. Отправляю как приложение к переписке. С наилучшими пожеланиями --------------------------- Dobry wieczór, Do mihabora. Znalazłem metrykę Konstancji Podwerbny. Przesyłam ją w załączniku do tej korespondencji. Z powdrowieniami |
← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 95 96 97 98 99 * 100 101 102 103 ... 205 206 207 208 209 210 Вперед → |
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с латинского [тема №20658] | Вверх ⇈ |
|
Сайт использует cookie и данные об IP-адресе пользователей, если Вы не хотите, чтобы эти данные обрабатывались, пожалуйста, покиньте сайт Пользуясь сайтом вы принимаете условия Пользовательского соглашения, Политики персональных данных, даете Согласие на распространение персональных данных и соглашаетесь с Правилами форума Содержимое страницы доступно через RSS © 1998-2025, Всероссийское генеалогическое древо 16+ Правообладателям |