Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊
Familio
(реклама)

Перевод с латинского

если латынь Вы не понимаете -
http://www.trilinguis.ru/linguistic/latina/translit.aspx
-пригодится

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 92 93 94 95 96 * 97 98 99 100 101 102 Вперед →
Michael Nagel

Сообщений: 939
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 2835
витус

А что было непонятно из уже данных вчера вечером и сегодня утром ответов? Чем они Вас не устроили?
витус

витус

Гомель
Сообщений: 401
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 311

Michael Nagel написал:
[q]
витус

А что было непонятно из уже данных вчера вечером и сегодня утром ответов? Чем они Вас не устроили?
[/q]


Я прочитал ваш перевод, но сейчас он удален.
Там вроде вы писали, что крещен младенец под двойным именем Иосиф-Роман.
Просто как-то несколько лет назад (уже не могу отыскать это) мне кто-то переводил эту фразу как
"именем Иосиф по римскому обряду" , т.е. я хочу уточнить как правильно переводить эту часть фразы

Infantem Nominibus Iosephum Romanum natum dei 24-a

слово Romanum значит Роман или по Рискому обряду?

И еще, может ли фраза et frequenti ejus Aula переводиться в нашем случае как
"И прочие при сем находящиеся" или же, именно как вы написали - "И его многочисленные придворные"

Я просто хочу максимально точный перевод, извините за настырность ...
---
Гилевский,Рубкевич,Петрович,Корзун,Шиманский,Путято,Бакиновский,Глембоцкий,Довнар,Загоровский,Адамович,Паневчик,Рослик,Еремчук,Бохонко,Халиманчик,Шумейко,Малец,Гаркуша,Цыбулько,Жежко,Полуян,Скороход,Булин,Медин,Литвинов,Шкляров,Соловьев,Коршанков,Кравченк
Michael Nagel

Сообщений: 939
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 2835
витус

Тот кто Вам переводил "по римскому обряду", видимо, не имеет понятие о падежах , числах в латинском языке и т.п (то есть, не знает разницы между "именем" и "именами" по латыни, не знает, что, если бы там было написано "по римскому обряду", то эта фраза была бы в Ablativus, а не в Accustivus.

Я нашел этот Ваш вопрос по поводу et frequenti ejus Aula на другом форуме, который Вы задавали где-то в 2009 году, и где Вам никто не ответил.
Но никакой реакции, не говоря уже о благодарности, на мой ответ не последовало. Поэтому я свои ответы удалил.

Благодарить, я так понимаю, Вам не свойственно (если, к примеру, посмотреть на польской ветке),
Вы ни разу не поставили людям, Вам отвечавшим, (к примеру, Czernichоwski, Ruzhanna) ни плюс + в карму/к рейтингу, ни лайк в самих ответах.
Насчет спасибо в ЛС не знаю, мне не видно. Вы , видимо, считаете, что и так сойдет.

------

Я Вам отвечу еще один раз в качестве исключения:

Ego Idem, Я же
Ioannem Rubkiewicz Culinarium Иоанна/Яна Рубкевича, повара,
et Virginem Barbaram Głembocka, и девицу Барбару Глембоцку
in Ecclesia в церкви
vinculo matrimoniali узами брачными
coniunxi. соединил.
Adstantibus Testibus При этом присутствовали свидетели (или: в присутствии свидетелей)
Celsissimo Principe Carolo Radziwiłł Palatino Vilnensi Благороднейшего князя Кароля Радзивилла, воеводы Виленского.
et frequenti и многочисленной
ejus его
Aula свиты
Лайк (3)
витус

витус

Гомель
Сообщений: 401
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 311
>> Ответ на сообщение пользователя Michael Nagel от 26 августа 2021 14:13

Уважаемый Michael Nagel !
Я очень благодарен за ваш развернутый ответ!

По поводу плюсиков и лайков - да, я и правда их как-то выборочно и несистемно ставлю.
Дело в том, что я даже представить себе не мог, что на это кто-то обращает внимание! Честно.
Я из того поколения, которое родилось при черно-белом телевизоре с тремя программами.
Извините, к лайкам мы как-то не приучены. Но я понял, исправлюсь )).

Ваш перевод я успел прочитать, но не успел на него отреагировать.
Не обижайтесь. Думал ответить вам позже, но вы все удалили.
Czernichоwski, Ruzhanna - им я благодарен, зря вы так думаете.

В общем, Michael Nagel - благодарю вас еще раз!
С уважением!
---
Гилевский,Рубкевич,Петрович,Корзун,Шиманский,Путято,Бакиновский,Глембоцкий,Довнар,Загоровский,Адамович,Паневчик,Рослик,Еремчук,Бохонко,Халиманчик,Шумейко,Малец,Гаркуша,Цыбулько,Жежко,Полуян,Скороход,Булин,Медин,Литвинов,Шкляров,Соловьев,Коршанков,Кравченк
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 2349
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 1500
Michael Nagel

Хочу поддержать витус. Я и сам из того же "позавчера", и должен сказать, что, работая на этом форуме уже много лет, только недавно обратил внимание на эти лайки, а собственный профиль (как выяснилось, с кучей благодарностей) не открывал несколько лет. И плюсики никогда не считал. Что ж поделать с нашим "антилайковым" поколением.
Michael Nagel

Сообщений: 939
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 2835
Уважаемый Czernichowski.

Я тоже еще застал, к примеру, телевизор "Енисей-2" или мотоцикл "Ковровец".

Может быть, я не прав, но мне кажется, что сказать "спасибо" совсем не трудно.
GrayRam
Vita sene libertate nihil

GrayRam

Молдова
Сообщений: 9588
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 5566

Michael Nagel написал:
[q]
только недавно обратил внимание на эти лайки
[/q]

Друзья, а лайки только недавно появились.
Сперва был лишь рейтинг, потом появились отзывы, за ними - подарки, ну, а сейчас, по моде соцсетей и лайки.
Можно не обращать внимание.
А благодарить за помощь все-таки следует. Это всем приятно: и тем кто благодарит, и тем кто эту благодарность публичную заслужил.
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
Лайк (4)
amaze_me
Участник

amaze_me

Warszawa
Сообщений: 23
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 44
Помогите, прочитать, плиз. Метрическая книга за 1814 год, Подольская губерния, Могилевский уезд. Копайгородской костел.

Прикрепленный файл: 1 (162) ВИКЕНТИЙ ШИМАНСКИЙ !!!!!!!!!.jpg
---
Ялуторовский уезд, Тобольская губерния
Подольская губерния (Винницкая обл.), с. Поповцы
Полтавская обл., г. Лохвица
Симбирская губерния, Карсунский уезд
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 2349
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 1500
Похоже, знающие латынь помогать перестали. Попробую я, как сумею. Качества не гарантирую.

amaze_me

Попове (название села)
Года 1814 дня 15 марта адм. Шаркевич крестил ребенка именем Винцентий, сына благородных (generosus) Францишка и Гертруды Шиманских. Крестные благородный Якоб Зворский и благородная Анна Гриневичева

Лайк (1)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 2349
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 1500
mihabor

Из книг о смерти костела парафиального соботинского.
Деревня Жеронице

Года 1842 дня 23 февраля в четвертом часу утра умер благородный (generosus) Стефан Цебульский в деревне Жеронице, посессор этой же деревни, в парафии орловской расположенной, ... возраст 49 лет.
Оставил: Антонина из Тржцинских, вдова,
Констанция, по мужу Танская, Эмилия, Олимпия, Стефания, Антонио и Северина - дети.
Дальше стандартно о похоронах на соботинском кладбище.

Ниже подтверждение соответствия экстракта,
выдано 9 июня 1842


Лайк (1)
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 92 93 94 95 96 * 97 98 99 100 101 102 Вперед →
Вверх ⇈
Рейтинг архивов
(реклама)