Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с латинского

если латынь Вы не понимаете -
https://sinonim.org/perevod_la
- пригодится

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 68 69 70 71 72 * 73 74 75 76 ... 220 221 222 223 224 225 Вперед →
Модератор: MARIR
Luche

Luche

Сообщений: 2659
На сайте с 2007 г.
Рейтинг: 1841
question.gif Если столкнулись с латынью,чего Вы не понимаете,то пригодится ссылка:

lingvanex.com. Переводчик позволяет мгновенно переводить латинский на русский, без регистрации и подписок. Сервис обрабатывает сложные предложения, поддерживает кавычки, скобки, аббревиатуры и вложенные структуры — без потери смысла.
lingvanex.com


i.gif Несколько онлайн-сервисов для перевода с латинского на русский и обратно:

=Latin-Online-Translation.com. Сервис использует технологию машинного обучения для перевода. Перевод с латинского сопровождается примерами из реальных текстов.
latin-online-translation.com

=sinonim.org. Переводчик позволяет переводить отдельные слова, фразы, предложения и даже объёмные тексты, сохраняя их смысловую точность и грамматическую структуру. Сервис анализирует контекст, учитывает смысловые оттенки, подбирая наиболее подходящие синонимы и аналоги.
sinonim.org

=translator.dicter.ru. С помощью программы-переводчика Dicter можно не только перевести текст с латинского на русский язык и обратно, но и прослушать или сохранить полученный перевод.
translator.dicter.ru

=Яндекс Переводчик. Сервис предлагает синхронный перевод для 105 языков, подсказки при наборе, словарь с транскрипцией, произношением и примерами употребления слов, а также многое другое.
translate.yandex.ru

=lingvanex.com. Переводчик позволяет мгновенно переводить латинский на русский, без регистрации и подписок. Сервис обрабатывает сложные предложения, поддерживает кавычки, скобки, аббревиатуры и вложенные структуры — без потери смысла.
lingvanex.com

5 источников
latin-online-translation.com
sinonim.org
translator.dicter.ru
translate.yandex.ru
lingvanex.com


Желаю удачи!
---
Все о предках - Гапанович, Майборода, Рафальские, Малькевич, Проскурниковы, Власовские, Балковы, Парик, Заблоцкие, Насоновы, Бавыкины, Лозовые, Быковы-
буду благодарна за любую информацию.
Лайк (1)
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12362
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8346
Как всегда - прекрасно, Михаил!
Для меня метрика эта очень важна. Потому и просил о помощи.
Респект Вам и плюс в карму.
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
Michael Nagel

Сообщений: 1307
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4617
GrayRam

Мне видится, что в самом конце написано omnes de variis parochiis, то есть, "все из разных парафий".
Хотя, в принципе, это, наверное, не так и важно.
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3939
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2655
kvalvic63

Это польский. Перенесите в тему https://forum.vgd.ru/10/2959/
onipchenko
Участник

onipchenko

Украина
Сообщений: 77
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 42
Здравствуйте! Будь добры, помогите, пожалуйста, расшифровать и перевести с латыни эту запись с метрической книги с.Братковицы, Польша.

Прикрепленный файл: 1.PNG22.PNG, 1069640 байт
---
Ищу: Онипченко, Сердюков, Линьков - Красный Яр, Бородачи, Волгоградская обл.; Минаев, Ракитянский, Цуканов - Белгород. обл.; Шанович, Шуликовский - Лунин, Брест. обл., Киев; Верминович, Монастырский - Винницкая обл, Польша; Саяпин, Мезин - Саратовская обл
martini

Сообщений: 1431
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 969
Помогите, пожалуйста, и переведите следующий текст с латыни.

confused.gif

Прикрепленный файл: file1.pngfile.png, 126492 байт
rpavele
Участник

rpavele

Сообщений: 56
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 39
Добрый день Уважаемые Форумчане,
Нужен специалист по переводам рукописных латинских текстов (судебные дела 16 век)
безусловно на платной основе. Образец страницы прилагаю
Подскажите пожалуйста в личку контакты- если таковые имеются.
Заранее благодарю!

Прикрепленный файл: 1.jpg
---
Рациборжыньски/ Рацибожыньски/ Raciborzyński/ Raciborzeński Дворяне- шляхта Малопольская, Русского Воеводства, Подольской и Волынской Губерний Российской Империи герба Szarza (Ratołd)
Плазиньские / Płaziński Дворяне Подольской Губернии.
Michael Nagel

Сообщений: 1307
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4617
martini

Справа:

Пока враг располагался лагерем у сливающихся рек, Юнчик
заметил это, и, дав сигнал христианскому войску, атаковал врага и уничтожил
его. Так он добыл славу имени своему , подобно тому, как с помощью крючка добывают/вытаскивают попавшуюся рыбу.
Witalij Olszewski

Сообщений: 706
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 479

rpavele написал:
[q]
Добрый день Уважаемые Форумчане,
Нужен специалист по переводам рукописных латинских текстов (судебные дела 16 век)
безусловно на платной основе. Образец страницы прилагаю
Подскажите пожалуйста в личку контакты- если таковые имеются.
Заранее благодарю!
[/q]


Здравствуйте.
Не считаю себя специалистом, но кое-что разобрать можно. Это концовка продажной записи на недвижимое имущество, проданное неким вельможным Марианом Пчоловским (имя и фамилию нужно сличить с другими записями) вельможному Блазею Пржимыховскому за 200 злотых польских, под угрозой штрафа в размере такой-же суммы, в случае неуплаты :
«…. этот вельможный Мариан Пчоловский тому же Блазею Пжимыховскому и его потомкам дает и позволяет, и настоящим дал и позволил, [ввод во владение] посредством любого возного земского, какого тот сам себе изберет, либо назначенным от присутственного места ….. Поэтому вельможный Мариан Пчоловский сам, и его наследники, всем своим имуществом записывает и обязуется тому-то Блазею Пржимыховскому и его потомкам, относительно вышеуказанного недвижимого имущества, таким способом проданного и уступленного, от всех юридических затруднений, возникающих от действий любых персон, какого-то ни было положения, пола и социального статуса, охранять и защищать ……» и т.д.
---
Ольшевские, Корыцкие, Карлинские, Бучинские, Ясиневич, Козерадские, Лучинские, Войцеховские, Ендржеевские, Ясинские, Болсуновские, Лясоцкие, Боревич, Левицкие, Свейковские, Медецкие, Оверкович, Шиманские, Островские, Люблинские, Щирские, Запольские и др.
martini

Сообщений: 1431
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 969
Ivnchzyk ex Palat. Smolenscensi in Samogigiam domicilia sua transtulerunt. Satis decore Cic. 2. Sumus natura studiosissimi, bonestatis appetentissimi, cujus si quasi lumen aliquod aspeximus, nihil est quod vt ed potiamur non paratisimus, et ferre et perpeti.
Stephanus Sigism. primi Serenissimi Regis Aulicus et miles eximius Omnes bene viuendi rationes in virute sunt collocandae, propterea quod omnia praeter eam subjecta sunt forutae dominationi. Reliquit filium Georgium Stephani Regis Pol. strenuum militem. Sudaebat Senec. ep. 85. Apes debemus imitari quae vagantur, et flores ad met faciendum idoneos carpunt.

В гугл переводчике выходит полная ерунда:

Ивнззык из Пале. Смоленские самогигиам в домах свои повествования. Достаточно яркости. 2. Мы полны энтузиазма по своей природе, bonestatis appetentissimi, которые, как некоторые видели, не могут обеспечить защиту от паратиза, а также обеспечить его безопасность.
Стивен Сисизм. Весь самый безмятежный король придворного и солдата, супер-хорошо, первый жизненный путь, являются причинами добродетели инвестирования, из-за которой все вещи становятся предметом его деспотизма, в дополнение к. У него остались сын Джордж, Стивен Кинг, Пол. активный солдат. Судаебат пойман. местечко 85. Пчелы должны узнать, какие блуждают и собирать подходящие цветы, чтобы встретить их.

Также, как и в яндексе:

Ивнчик из палатки. Смоленщины в Самогигиаме дома свои скопировали. Достаточно красоты Cic. 2. Мы по природе своей восторженные, bonestatis appetentissimi, которые, если вы похожи на какой-то светлый aspeximus, нет ничего, что vt ed potiamur не paratisimus, а выносить и терпеть.
Стивен Сигизмунд. первый Serenissimi Regis Aulicus и солдат супер все хорошо viuendi причины в virute инвестируют, потому что все, кроме ее подданных forutae dominationi. Оставил после себя сына Джорджа Стивена Кинга. энергичный солдат. Судаебат Сенек. ep. 85. Пчелы должны копировать то, что бродит, а цветы для метрополитена действительно подходят карпунту.

Вывод: язык нужно знать!

confused.gif

Я предполагаю: Инчик бывший паладин Смолинский из Жмуди...
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19774
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13292

martini написал:
[q]
Ivnchzyk
[/q]

Тут уже первое слово вызывает недоумение. Беспорядочный набор букв.
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 68 69 70 71 72 * 73 74 75 76 ... 220 221 222 223 224 225 Вперед →
Модератор: MARIR
Вверх ⇈