⮉
| VGD.ru | РЕГИСТРАЦИЯ | Войти | Поиск |
Перевод с латинского если латынь Вы не понимаете -
|
| ← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 50 51 52 53 54 * 55 56 57 58 ... 218 219 220 221 222 223 Вперед → Модератор: MARIR |
| Леди рай Сообщений: 212 На сайте с 2011 г. Рейтинг: 358 | Помогите, пожалуйста с переводом двух текстов о смерти. Возможно,второй файл содержит информацию о смерти ребенка Якоба у Францишека Бразис, а первая запись о смерти самого Францишека??? Помогите разобраться. |
| Witalij Olszewski Сообщений: 706 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 479 | ivanich написал: Пожалуйста, помогите с переводом. 1825 августа 11 дня. Состоялось бракосочетание между вельможным Фаустином Климович и вельможной Констанцией Новицкой по взаимному их согласию. Свидетели вельможный Николай Гигевич и вельможный Антоний Шемяко. 1826 года 1 ноября. Преподобный Франциск Евгений Вилковский окрестил младенца именами Александр Тадеуш, рожденного 29 октября от родителей Фаустина и Констанции из Новицких Климонтовичей зааконных супругов сына. Крестные вельможный Николай Судзиловский секретарь и вельможная Екатерина Пжесецкая. |
| Witalij Olszewski Сообщений: 706 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 479 | Леди рай написал: Помогите, пожалуйста с переводом двух текстов о смерти. Возможно,второй файл содержит информацию о смерти ребенка Якоба у Францишека Бразис, а первая запись о смерти самого Францишека??? Помогите разобраться. 1822 августа 7. Умер Франциск Бразис 36 лет от роду, женат на Бригиде из Будрув из Pobesże, быв приощен к святому таинству и погребен на кладбище парафии Poszunuensi. 1822 февраля 2. Умерло дитя имевшее 2 месяца от роду сын Франциска Бразиса из Побержа, похоронен на кладбище села Поляндко. |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3888 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2630 | Witalij Olszewski написал: Pobesże Небольшая поправка, Poberże (Поберже) |
Лайк (1) |
| Леди рай Сообщений: 212 На сайте с 2011 г. Рейтинг: 358 | помогите с прочтением имени младенца и имени первого восприемника |
| Geo Z LT Сообщений: 19950 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13274 | Elisabeth, Sylvestr. |
Лайк (1) |
| Леди рай Сообщений: 212 На сайте с 2011 г. Рейтинг: 358 | Помогите с переводом, пожалуйста. Насколько я смогла понять, то этот документ есть запись о браке Франциска Бразиса с Бригидой Будров, но я могу и ошибаться. Очень похож на брачный экзамен. Буду благодарна за перевод |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3888 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2630 | Леди рай Это несомненно Ваши, и в очередной раз видно, что фамилии писались с разными окончаниями. Здесь полонизированы: Францишек - Бразовский, Бригита - из Будревичей. Удивительно не информативная запись. Нет родителей, нет возраста. За вычетом стандартных фраз сухой остаток весь тут. 23.01.1806 алтарист пошушвенского костела Стефан Юревич обвенчал первым браком Францишка Бразовского и Бригиту Будревичевну из Поберже. Свидетели Гаспар Будревич, Антон Смульский, Шимон Добровольский. И это все. |
| Леди рай Сообщений: 212 На сайте с 2011 г. Рейтинг: 358 | помогите, пожалуйста, с прочтением имени матери и во втором файле младенца |
| Geo Z LT Сообщений: 19950 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13274 | Heva, Thomam. Ева, Томашем |
| ← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 50 51 52 53 54 * 55 56 57 58 ... 218 219 220 221 222 223 Вперед → Модератор: MARIR |
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с латинского [тема №20658] | Вверх ⇈ |
|
|
| Сайт использует cookie и данные об IP-адресе пользователей, если Вы не хотите, чтобы эти данные обрабатывались, пожалуйста, покиньте сайт Пользуясь сайтом вы принимаете условия Пользовательского соглашения, Политики персональных данных, даете Согласие на распространение персональных данных и соглашаетесь с Правилами форума Содержимое страницы доступно через RSS © 1998-2026, Всероссийское генеалогическое древо 16+ Правообладателям |