⮉
| VGD.ru | РЕГИСТРАЦИЯ | Войти | Поиск |
Перевод с латинского если латынь Вы не понимаете -
|
| ← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 218 219 220 221 222 223 Вперед → Модератор: MARIR |
| Shtopor Гондурас Сообщений: 8091 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 11340 | Paval Hadzinski, снимаю свой новогодний колпак перед польскими расшифровщиками. Переводить текст такого качества с латинского на польский с ходу - это круто! Я сам ничего прочитать не могу в документе. Можно поработать с контрастом, убрать серый фон, но текст все равно будет размытый. |
| GrayRam Vita sine libertate nihil В Молдове ППЖ Сообщений: 12323 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 8245 | Paval Hadzinski написал: Арыгінал на латыні Это польский. |
| Witalij Olszewski Сообщений: 706 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 479 | Paval Hadzinski написал: Добры дзень. Дапамажыце зразумець хаця б агульны сэнс дакумента з Драгічыну 1657-61 г. C латинского примерно так: "Перед судом гродским старостинским Дрогичинским предстал лично шляхетный Шимон, сын покойного Яна Важиньский (?), будучи в здавом уме и теле публично и очевисто сознал. Что он признает долг перед шляхетными Агнессой (?) женой шляхетного Кристофора Милковского и Мариной, ее родной сестрой, вдовой покойного Иеронима Хадзиньского, дочерями покойного Павла Хадзиньского, и шляхетными Александром и Яном сыновьями покойного Кристофора(?) Немыйского, бурграбия гродского дрогичинского, зятьями (?), в размере 60 коп грошей польских, который долг обязуется вернуть до будущего понедельника после ближайшего праздника Reminiscere, в году нынешнем 1661, а в случае неплаты под угрозой штрафа земского, и назначает местом первых исков и рассмотрения дела нынешний гродский Дрогичинский суд." |
| GrayRam Vita sine libertate nihil В Молдове ППЖ Сообщений: 12323 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 8245 | Уважаемые знатоки! Помогите отчитать латинскую метрику о крещении 1799 г. Каменский костел Мин.губ. |
| Witalij Olszewski Сообщений: 706 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 479 | GrayRam написал: Помогите отчитать латинскую метрику о крещении 1799 г. Каменский костел Мин.губ. Первая запись. 1799.09.14. Преподобный отец Людовик Галлевич парох Каменецкий окрести младенца 10 сентября рожденного от вельможного Амброзия сына Винцентия Малышевича ротмистра новогрудского и вельможной Марианны дочери Валентия Шипалковского (?) законных супругов, с наречением имени Юзефа Константия. Крестные родители: вельможный Игнатий сын Валентия Хипалковский (?), хорунжий пресветного Великого Княжества Литовского и вельможная Ангела дочь Амброзия Малышевича ротмистра новогрудского. Ассистенты: 1) вельможный Тадеуш сын Фелициана Юдицкий ……… инфлянтский и вельможная Алвия дочь Амброзия Малышевича ротмистра новогрудского. 2) вельможный Игнатий сын Амброзия Малышевича ротмистра новогрудского и вельможная Магдалена дочь Франциска Нецевич (?) жена вельможного Доминика Будни(цкого?) парафии Каменецкой. (Надо уточнять фамилии и уряд Юдицкого) |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3884 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2628 | Witalij Olszewski написал: Надо уточнять фамилии и уряд Юдицкого Уряд - несколько искаженное pocillator (подчаший или чашник) с лишней буквой d и недостающей l. Вероятно, эта неточность косвенно указывает, что именно "поДчаший" имеется в виду. |
| Witalij Olszewski Сообщений: 706 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 479 | вторая запись 1799.09.15. Преподобный отец Ян Жебровский парох Смол…. пробощ парафии Каменецкой окрестил младенца 12 сентября родившегося от вельможного Михаила сына Андрея Бржозовского подстолия стародубовского и вельможной Анны дочери Антония Воронич законных супругов с наречением именем Иоахим. Крестные родители преподобный Людовик Галлевич парох каменецкий и вельможная Текля дочь Михаила Бржозовского подстолия стародубовского из парафии Каменецкой. |
| Witalij Olszewski Сообщений: 706 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 479 | Как то странно, разве дочь (вероятно от первого брака) может быть крестной у ребенка отца (крестной матерью своего брата?) (пускай даже от другой матери)? Хотя, по всей вероятности, у ребенка было плохо со здоровьем судя по пому что крестили священник и сестра. Но разрыв в 3 дня от рождения до крещения?! |
| Леди рай Сообщений: 212 На сайте с 2011 г. Рейтинг: 357 | Здравствуйте, помогите с переводом метрики литовского исторического архива (рожден Адам? а Станислав Бржозовский восприемник???) |
| Witalij Olszewski Сообщений: 706 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 479 | Леди рай написал:
1817.07.13. Преподобный Андрей Милговд алтарист ….. окрестил младенца именем Адам вчера рожденного от законных супругов: отца Бартоломея Яссайтиса матери Екатерины Бильовны. Крестные родители Станислав Бржозовский и Анна Пилакова все из селения Погумерас того же прихода. |
| ← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 218 219 220 221 222 223 Вперед → Модератор: MARIR |
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с латинского [тема №20658] | Вверх ⇈ |
|
|
| Сайт использует cookie и данные об IP-адресе пользователей, если Вы не хотите, чтобы эти данные обрабатывались, пожалуйста, покиньте сайт Пользуясь сайтом вы принимаете условия Пользовательского соглашения, Политики персональных данных, даете Согласие на распространение персональных данных и соглашаетесь с Правилами форума Содержимое страницы доступно через RSS © 1998-2026, Всероссийское генеалогическое древо 16+ Правообладателям |