Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с латинского

если латынь Вы не понимаете -
https://sinonim.org/perevod_la
- пригодится

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 14 15 16 17 18 * 19 20 21 22 ... 219 220 221 222 223 224 Вперед →
Модератор: MARIR
Luche

Luche

Сообщений: 2658
На сайте с 2007 г.
Рейтинг: 1837
question.gif Если столкнулись с латынью,чего Вы не понимаете,то пригодится ссылка:

lingvanex.com. Переводчик позволяет мгновенно переводить латинский на русский, без регистрации и подписок. Сервис обрабатывает сложные предложения, поддерживает кавычки, скобки, аббревиатуры и вложенные структуры — без потери смысла.
lingvanex.com


i.gif Несколько онлайн-сервисов для перевода с латинского на русский и обратно:

=Latin-Online-Translation.com. Сервис использует технологию машинного обучения для перевода. Перевод с латинского сопровождается примерами из реальных текстов.
latin-online-translation.com

=sinonim.org. Переводчик позволяет переводить отдельные слова, фразы, предложения и даже объёмные тексты, сохраняя их смысловую точность и грамматическую структуру. Сервис анализирует контекст, учитывает смысловые оттенки, подбирая наиболее подходящие синонимы и аналоги.
sinonim.org

=translator.dicter.ru. С помощью программы-переводчика Dicter можно не только перевести текст с латинского на русский язык и обратно, но и прослушать или сохранить полученный перевод.
translator.dicter.ru

=Яндекс Переводчик. Сервис предлагает синхронный перевод для 105 языков, подсказки при наборе, словарь с транскрипцией, произношением и примерами употребления слов, а также многое другое.
translate.yandex.ru

=lingvanex.com. Переводчик позволяет мгновенно переводить латинский на русский, без регистрации и подписок. Сервис обрабатывает сложные предложения, поддерживает кавычки, скобки, аббревиатуры и вложенные структуры — без потери смысла.
lingvanex.com

5 источников
latin-online-translation.com
sinonim.org
translator.dicter.ru
translate.yandex.ru
lingvanex.com


Желаю удачи!
---
Все о предках - Гапанович, Майборода, Рафальские, Малькевич, Проскурниковы, Власовские, Балковы, Парик, Заблоцкие, Насоновы, Бавыкины, Лозовые, Быковы-
буду благодарна за любую информацию.
Лайк (1)
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12352
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8313
UPD!
Что же еще можно предположить?
Есть вариант, что это просто исправленная запись о крещении ребенка.
Изменил ксендз дату крещения и восприемника.
Закон ему сие позволял сделать самостоятельно до конца календарного года, т.е. до сдачи книги в Консисторию.
У меня есть пример 1751 года исправления: Petrum error scilicet Martinum (Петр ошибка то есть Мартин)
Однако, как видим тут подход ксендза был иной: вместо vero он написал error

Чижевскій «Церк. письмов.»
[q]
"Для обезпеченія вѣрности записей въ метрич. книгу установлены закономъ разныя мѣры, къ числу коихъ принадлежитъ также и предоставленное причтамъ право самимъ дѣлать въ записяхъ исправленіе усмотрѣнныхъ ими или указанныхъ имъ участвующими въ требѣ лицами невѣрностей.
Такое право причта на исправленіе невѣрностей по закону ограничивается временемъ самой записи
извѣстной статьи въ книгу; но и фактически примѣненіе его возможно только до представленія метрич. книги въ Консисторію,т. е. только до конца извѣстнаго года"
[/q]

Прикрепленный файл: 1751 Бильдзюкевич Петр (Мартин) сын Иосифа.jpg
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
Ya-nina

Менск
Сообщений: 723
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 963
И все-таки мне кажется, что здесь какой-то иной случай. Смысл этих двух событий не одинаков. И это слово "vero" тоже получается тогда здесь не случайно. Нужно более глубокое знание обрядов. Возник риск внезапной смерти -- что тут могут делать по отношению к младенцу? Взрослого -- причащают, исповедуют, а младенца?
---
Поисковые фамилии: Зенькович, Вевель, Шукайло, Скорупа, Круковский, Немира, Карлович
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12352
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8313

Ya-nina написал:
[q]
И это слово "vero" тоже получается тогда здесь не случайно.
[/q]

Записи в метрической книге осуществляются строго по-порядку.
Кроме исправлений.
ИМХО, вот и ответ на вопрос.
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19774
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13285

Ya-nina написал:
[q]
Возник риск внезапной смерти — что тут могут делать по отношению к младенцу?
[/q]

Крестить естественно. Если умирает некрещенный (даже хоть и взрослый), нужно успеть покрестить. В случае если священник не успевает прибыть, то простое крещение может произвести и любой человек.

W przypadku zagrożenia życia wystarczy, aby uczyniła to jakakolwiek osoba, nawet niewierząca, ale zwykle chrzest jest udzielany przez księdza podczas niedzielnej mszy...
valcha
https://forum.vgd.ru/349/

valcha


Сообщений: 25303
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 21259

Geo Z написал:
[q]
Крестить естественно. Если умирает некрещенный (даже хоть и взрослый), нужно успеть покрестить. В случае если священник не успевает прибыть, то простое крещение может произвести и любой человек.
[/q]


Так было уже крещение 17.03.1808
Обсуждается (латинский текст) об обряде 20 апреля 1808 г.

https://forum.vgd.ru/post/27/20658/p1923120.htm#pp1923120
---
Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19774
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13285

valcha написал:
[q]
Так было уже крещение
[/q]
Я так понимаю, что здесь нет тонкого знатока латыни. Видимо секрет кроется в каком-то обороте речи, который не смогли правильно, или перевести, или понять.
dntknw.gif
Ya-nina

Менск
Сообщений: 723
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 963
Тонких знатоков пока, может, здесь и нет, но и каких-то особенных оборотов речи здесь тоже нет. Есть 2 не совсем понятных при сопоставлении факта -- "крещение только водой" 20 апреля, т.к. была угроза внезапной смерти и церковный обряд крещения 17 марта.
---
Поисковые фамилии: Зенькович, Вевель, Шукайло, Скорупа, Круковский, Немира, Карлович
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19774
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13285

Ya-nina написал:
[q]
но и каких-то особенных оборотов речи здесь тоже нет.
[/q]

Как пример:
Дело бывает даже в одно маленькой запятой - казнить нельзя помиловать. В этом случае от места запятой кардинально меняется смысл.
Ya-nina

Менск
Сообщений: 723
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 963

Geo Z написал:
[q]
Дело бывает даже в одно маленькой запятой - казнить нельзя помиловать. В этом случае от места запятой кардинально меняется смысл.
[/q]

Да, конечно, но здесь такого вроде как нет.
Есть версия GrayRam:

GrayRam написал:
[q]
У меня есть пример 1751 года исправления: Petrum error scilicet Martinum (Петр ошибка то есть Мартин)
Однако, как видим тут подход ксендза был иной: вместо vero он написал error
[/q]

Но предположить, что ксендз перепутал 2 совершенно разных слова -- vero и error -- не знаю... В случае ошибки может употребляться оборот "error scilicet" (как у GrayRam), или что-нибудь типа E. R.= errore reservata. Но здесь тоже как-то не очень похоже. Так что вопрос остается пока открытый.
---
Поисковые фамилии: Зенькович, Вевель, Шукайло, Скорупа, Круковский, Немира, Карлович
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12352
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8313
Посмотрите, знатоки, и помогите разобраться!

Прикрепленный файл: 1808 Леонович1.jpg
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 14 15 16 17 18 * 19 20 21 22 ... 219 220 221 222 223 224 Вперед →
Модератор: MARIR
Вверх ⇈