Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с финского

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1  2 3 4 5 6 7 Вперед →
PonomarenkoElena

PonomarenkoElena

Москва
Сообщений: 142
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 147
В данном населенном пункте преобладали шведы. Спасибо за помощь!
---
Ищу: Правнуков: Анисьи Тирман[ Тайм), Анны Поздняковой Эстония Таллин, Внуков Халтурина Кирилла Никоноровича 1904 г.р. Уроженец Таллина. Проживал в городе Владимир. Сазоновых (потомков из села Боголюбовка. Башкирия.)
littlepony
Участник

Сообщений: 89
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 17
Всем здравствуйте! Нашла запись в Приходской книге 1870-1903 гг. Финляндии, помогите, пожалуйста, разобрать слова и цифры.

Заранее спасибо

Прикрепленный файл: 9F79A92C-5BEF-4B0D-A3E7-18ACB9082417.jpeg
Yuri_77

Санкт-Петербург
Сообщений: 2012
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 1737

littlepony написал:
[q]
Всем здравствуйте! Нашла запись в Приходской книге 1870-1903 гг. Финляндии, помогите, пожалуйста, разобрать слова и цифры.

Заранее спасибо
[/q]

Это не финский, это шведский.
littlepony
Участник

Сообщений: 89
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 17

Yuri_77 написал:
[q]

littlepony написал:
[q]

Всем здравствуйте! Нашла запись в Приходской книге 1870-1903 гг. Финляндии, помогите, пожалуйста, разобрать слова и цифры.

Заранее спасибо
[/q]


Это не финский, это шведский.
[/q]



Спасибо!
PetrowaOlga
Новичок

Сообщений: 3
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 11
Здравствуйте, помогите, пожалуйста, перевести текст на открытке.

Прикрепленный файл: F5004F6A-2527-471F-9CD1-787956F2B0DD.jpeg
Arkin

EE
Сообщений: 700
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 2429

PetrowaOlga написал:
[q]
помогите, пожалуйста, перевести текст на открытке.
[/q]


Мои поздравления Лийсу, которой исполнилось девятнадцать.
Onnitteluni yhdeksäntoista vuotta täyttäneellä Liisalle
Лайк (1)
Arkin

EE
Сообщений: 700
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 2429

PetrowaOlga написал:
[q]
А остальное можно перевести , пожалуйста? Важно каждое слово…
[/q]


Кажется:
Rouva - Госпожа(!?)
Liisa Ka.. (угадать не могу)
Täällä - Здесь

//26.10.1913
от кого: Lowisa(?)
Лайк (1)
PetrowaOlga
Новичок

Сообщений: 3
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 11

Arkin написал:
[q]

PetrowaOlga написал:
[q]

А остальное можно перевести , пожалуйста? Важно каждое слово…
[/q]



Кажется:
Rouva - Госпожа(!?)
Liisa Ka.. (угадать не могу)
Täällä - Здесь

//26.10.1913
от кого: Lowisa(?)
[/q]


может, это город Lovisa ( по шведски) Loviisa( фин.)? … СПАСИБО!!!!!!!!!!
Mariel12
Новичок

Stavropol
Сообщений: 20
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 10

PetrowaOlga написал:
[q]

Arkin написал:
[q]


PetrowaOlga написал:

[q]


А остальное можно ПЕРЕВЕСТИ , пожалуйста? Важно каждое слово…

[/q]




Кажется:
Rouva - Госпожа(!?)
Liisa Ka.. (угадать не могу)
Täällä - Здесь

//26.10.1913
от кого: Lowisa(?)
[/q]



может, это город Lovisa ( по шведски) Loviisa( фин.)? … СПАСИБО!!!!!!!!!!
[/q]



Мне кажется, адресата и именинницу звали Лииса Кантула. Что за слово после фамилии - не могу разобрать, но очень сомневаюсь, что это täällä dntknw.gif
---
Маринченко из Ворошиловска, Ставрополя, Коврешкины/Коврежкины из станицы Новомарьевской и Филимоновской, Рычаговы и Гладиловы из Лен.области
igorinta
Участник

Частный специалист

Сообщений: 55
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 55
Здравствуйте. Помогите, пожалуйста разобрать/перевести запись из основной книги для Левандер. Я так понимаю во втором столбце указан населенный пункт или приход, где родился Йонас, но не могу разобрать название. ПРавильно ли я понял, что зачеркнутый человек - сестра или кто-то, кто жил с ним и вышла замуж в 1849? В приложении общий вид листа и увеличенный нужный фрагмент. Книга кафедрального прихода Выборга. Заранее спасибо

Прикрепленный файл: Левандер в осн кн 1838-1848.jpg
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1  2 3 4 5 6 7 Вперед →
Вверх ⇈