Перевод с эстонского
помощь с переводом и прочтением
| tomv Участник
Сообщений: 64 На сайте с 2024 г. Рейтинг: 31 | Наверх ##
17 сентября 10:23 17 сентября 10:35 Zmarina написал: [q] Добрый день! Прошу помощи с прочтением документа.. К сожалению, качество только такое Александр Августович Персон - прадед мой. Я так понимаю, от его имени заявление какое-то, раз подпись внизу стоит[/q]
Заявление на получение эстонского гражданства 1920, по-видимому, было взято из файла оптанта. Лучшее качество, полный файл здесь: https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=ERA.36.2.14505:3 --- Интересуют материалы от эстонцев в Канском уезде Енисейской губернии. | | |
| tomv Участник
Сообщений: 64 На сайте с 2024 г. Рейтинг: 31 | Наверх ##
17 сентября 10:28 Soerka написал: [q] Добрый день! Помогите пожайлуста с переводом.
Спасибо
[/q]
1. Заявление об установлении опеки над детьми, поскольку отец семейства числится безвестно отсутствующим более 4 лет. 2. Справка об установлении опеки. 3. Решение о прекращении опеки в связи с достижением детьми совершеннолетия. --- Интересуют материалы от эстонцев в Канском уезде Енисейской губернии. | | |
| Solviv Новичок
Томск Сообщений: 4 На сайте с 2025 г. Рейтинг: 0 | Добрый день! Прошу помощи с прочтением открытки. Письмо моего прадеда невесте (или жене)
 | | |
| Arkin EE Сообщений: 746 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 2639
| Наверх ##
26 ноября 23:33 Solviv написал: [q] Добрый день! Прошу помощи с прочтением открытки. Письмо моего прадеда невесте (или жене)[/q]
Armas Lindakene! Täna sain sinu kirja kätte. Miks sina küsid, kas sõita või ei. Nii kaua kui sina hakkad minu käest küsima, on minu otpusk otsas. Mina iga kord ütlesin, et sõida. Kutsusin iga kord. Kui sina oleks tahtnud kokku saada, siis oleksid ammugi juba siin olnud. Vastu saan ainult Pihkvasse(?) [tulla?], sest nüüd peab soldatil kah olema pilet. Kui sõidad, siis ruttu! Enam ma sinule ei kirjuta, Jään(?) igatsusega siia. Nägemiseni, suudlen sinu **** =============== Дорогая Линдочка! Сегодня получил твоё письмо. Почему ты спрашиваешь, ехать или нет? Пока ты просишь, мой отпуск закончится. Я каждый раз говорил, что тебе надо ехать. Всегда звал. Если бы ты хотела встретиться, ты бы уже давно была здесь. Навстречу смогу выйти только в Псков(?), потому что теперь у солдата тоже должен быть билет. Если поедешь — то скорее! Больше я тебе писать не буду, остаюсь здесь с тоской. До свидания, целую тебя, твой *** | | Лайк (2) |
Victor35Новичок  Сообщений: 21 На сайте с 2025 г. Рейтинг: 9 | Наверх ##
27 ноября 21:39 Помогите пожалуйста перевести с эстонского. Оборотная сторона фотографии моего деда с двумя братьями.
 | | |
| Arkin EE Сообщений: 746 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 2639
| Наверх ##
28 ноября 22:35 Victor35 написал: [q] Помогите пожалуйста перевести с эстонского. Оборотная сторона фотографии моего деда с двумя братьями.[/q]
Terviseid Rakverest! Mina, sinu vend Vassili, saatsin talvel oma kuju sulle näha. Nüüd saime kolmekesi kord kokku ja lasksime endid pildi peale võtta ning saadan selle ka. Rakveres 22. juunil 1914. aastal Vend Vassili =========== Привет из Раквере! Я, твой брат Василий, отправил зимой тебе свою фотографию. Теперь мы втроём собрались и сфотографировались, и я отправляю тебе и этот снимок. Раквере, 22 июня 1914 г. Брат Василий P.S. Интересно то, что из Раквере пришло письмо на улицу Раквере (=Везенберг) в Санкт-Петербурге | | Лайк (4) |
Victor35Новичок  Сообщений: 21 На сайте с 2025 г. Рейтинг: 9 | >> Ответ на сообщение пользователя Arkin от 28 ноября 2025 22:35 Здравствуйте! То, что Вы перевели с эстонского, да ещё и рукописного, большой подарок для меня. Эта фотография пролежала в нашей семье с 1970 года, отцу подарил её двоюродный брат, когда отец был у него в гостях в Эстонии. Давно нет и отца и его брата, а фото я храню. Вот и мне уже скоро 77 исполнится. Отец мой эстонец, мама русская. К сожалению, не знаю эстонского, разве, несколько слов, да считать могу до десяти, помню с детства. Благодаря Вашему переводу, я теперь знаю, кто находится на фото рядом с моим дедушкой, это важно, так как я делаю родовое древо. Огромная Вам благодарность! | | Лайк (3) |
| grigoria Участник
Москва Сообщений: 75 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 102 | Наверх ##
4 декабря 18:58 Victor35 Это 1914 год? --- Ищу девичью фамилию и родителей Московских мещанок Алексеевской слободы девиц Елизаветы Семёновой (1844 гр) и Надежды Семёновой (1839гр) | | |
Victor35Новичок  Сообщений: 21 На сайте с 2025 г. Рейтинг: 9 | Наверх ##
5 декабря 21:46 grigoria написал: [q] Victor35 Это 1914 год?[/q]
Да, фотография 14 года. Отправленная в Санкт-Петербург. Дом №7 на улице Везенбергской, ныне ул. Шкапина уже не существует, снесён в конце девяностых Это был доходный дом. | | Лайк (1) |
|