Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с эстонского

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... ... 150 151 152 153 154 * 155 Вперед →
timohkostya
Участник

Сообщений: 56
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 21
Подскажите по переводу

Прикрепленный файл: IMG_20250308_132813.jpg
Arkin

EE
Сообщений: 716
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 2454

timohkostya написал:
[q]
Подскажите по переводу
[/q]

В добрую и вечную память
другу Эдуарду Маасику от Августа Айд
В Нарве 27 ноября 1923 г.

timohkostya
Участник

Сообщений: 56
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 21
Спасибо.
Лайк (1)
AntonMikhalchenko
Участник

г. Гусь-Хрустальный Владимирская область
Сообщений: 55
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 11
Здравствуйте мой прадед погиб в финском плену . помогите прочитать эти документы пожалуйста 🙏!

Прикрепленный файл: memorial-chelovek_plen91671980_p1167.jpgmemorial-chelovek_plen91671980_p1168.jpg, 108689 байт
Arkin

EE
Сообщений: 716
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 2454

AntonMikhalchenko написал:
[q]
Здравствуйте мой прадед погиб в финском плену . помогите прочитать эти документы пожалуйста 🙏!
[/q]

Финский — это не эстонский язык, но могу вам перевести самое главное:
1. ФИО
2. Дата и место рождения: Ивановская область
3. Имена родителей
4. Кого уведомить о смерти
5. Род занятий в гражданской жизни: пекарь
6. Национальность: русский
8. Воинское звание: рядовой
9. Воинская часть: 3-я дивизия, 9-й пехотный полк, гранатометная рота
10. Дата и место пленения: Syvärinjoki / Свирь
11. Дата прибытия в лагерь
14. Смерть: в военном лагере №. 2? причина Pneumonia
15. Похоронен на кладбище

Лайк (2)
kamikkk
Новичок

Сообщений: 1
На сайте с 2025 г.
Рейтинг: 2
Подскажите пожалуйста как правильно читается фамилия и переводится на Русский язык из Эстонской метрической книги города Пуру волости Йыхви:
Первые две фото как фамилия писалась в 1800-е года, что за буква между "s" и "e"?
И третье фото как стали писать потом в метрических книгах в 1900-е, просто Kose.


Прикрепленный файл: 1.jpg2.jpg, 2897 байт3.jpg, 8626 байт
Arkin

EE
Сообщений: 716
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 2454

kamikkk написал:
[q]
Подскажите пожалуйста как правильно читается фамилия и переводится на Русский язык из Эстонской метрической книги города Пуру волости Йыхви:
Первые две фото как фамилия писалась в 1800-е года, что за буква между "s" и "e"?
И третье фото как стали писать потом в метрических книгах в 1900-е, просто Kose.

[/q]

Это буква S, в старом (немецком) написании фамилия писалась Kosse. Сегодня она пишется Kose. Соседняя деревня с деревней Пуру — деревня Козе, и фамилия, скорее всего, происходит от человека оттуда. Kosk : kose означает водопад по-эстонски.


Лайк (1)
Soerka
Новичок

Сообщений: 7
На сайте с 2024 г.
Рейтинг: 1
Добрый день! Помогите пожайлуста с переводом.
era2504-003-0000355-00003-t.jpg
era2504-003-0000355-00004-t.jpg
era2504-003-0000355-00005-t.jpg
Спасибо

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... ... 150 151 152 153 154 * 155 Вперед →
Вверх ⇈