Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с эстонского

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 129 130 131 132 133 * 134 135 136 137 ... 149 150 151 152 153 154 Вперед →
slu1979

Москва
Сообщений: 344
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 92
Добрый день.
В домашнем архиве нашла открытку, как я поняла, написано по- эстонски.
Прошу помощи в переводе.

Прикрепленный файл: 20220213_095322.jpg
---
Ищу информацию по фамилиям Utikas , Udikas, Утикас, Кирста, Ehrlich, Великая, Иваненко, Цветков, Виземанн, Тиман, Аллаперт
Arkin

EE
Сообщений: 689
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 2373
slu1979

На несколько исправленном эстонском:
Austatud neiu! Kujutan Teid jälle vaimusilmas ette ja teatan, et olen jälle tagasi - praegu on minu aadress Albertinkatu nr 34 Helsingis. Aga siiski ootan ma ikkagi veel, mis ma kord palusin. Ja jään ootama ja kui soovite saata vastu ka.

Перевел бы так:
Дорогая барышня, я снова думаю о Вас и дам Вам знать, что вернулся - мой адрес теперь Albertinkatu 34 в Хельсинки. Но я все еще жду того, о чем когда-то просил. Буду ждать и я надеюсь, что Вы ответите.
Лайк (2)
elena7820
Участник

elena7820

Москва
Сообщений: 73
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 80
Всем доброго времени суток!
Прошу помочь мне сделать перевод с открытых писем из личного архива. Я так понимаю , что письма написаны на эстонском языке. Очень хочется разобраться что писалось в письмах и кому?

Прикрепленный файл: Открытое письмо ,Польша.jpegОткрытое письмо Польша.jpeg, 167059 байт
---
Ищу любые сведения:
Лаврёновы( с.Житово, Рязанская обл.),
Давиденко( г.Тараща, Киевская губ.), Килиян ( г.Килия, Бессарабская губ.),
Головкины (д.Зуево, д.Княжево Вологодская губ.)
Кузнецовы (Костромская губ., д.Берендеево),
Соловьёвы( Костромская губ., г.Буй),
Боярские ((Подольской губ., М
Arkin

EE
Сообщений: 689
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 2373
elena7820

1) Kuidas tuju peale pidu?
Pühapäev halb ilm.
Tuhandeid tervisi!
Jällenägemiseni.
E. K. 28.01.1908


Как настроение после вечеринки?
Плохая погода в воскресенье.
Тысячи приветствий!
До встречи!


2) pr. M. Kropmann,
Võõpsu

Sugulased!
Ütleme südamest aitäh kõige eest, mis meie vastu üles näitasite. Kodu saime esmaspäeva hommikul kell 8. Sõit oli õige hea ja lõbus.
Terviseid Põlvast M. ja E. Veiken'ide poolt.
Palume, vastake, kui kätte olete saanud.
Meie aadress: ...
Marie Veiken, Sutsul 04.03.1912

г-жа М. Кропманн,
Выыпсу

Родные!
Большое спасибо за гостеприимство. Мы вернулись домой в понедельник утром в 8. Поездка прошла хорошо и весело.
Привет из Пылва от М. и Э. Вейкен.
Ответьте пожалуйста, когда получите открытку.
Наш адрес: чр. Выру, Пылва .. аптека
Мари Вейкен, в усадьбе Сутсу, 04.03.1912
Лайк (1)
elena7820
Участник

elena7820

Москва
Сообщений: 73
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 80
>> Ответ на сообщение пользователя Arkin от 23 февраля 2022 12:58

Arkin, Огромное спасибо ! Благодарю Вас за помощь в переводе! 101.gif
---
Ищу любые сведения:
Лаврёновы( с.Житово, Рязанская обл.),
Давиденко( г.Тараща, Киевская губ.), Килиян ( г.Килия, Бессарабская губ.),
Головкины (д.Зуево, д.Княжево Вологодская губ.)
Кузнецовы (Костромская губ., д.Берендеево),
Соловьёвы( Костромская губ., г.Буй),
Боярские ((Подольской губ., М
PetrFadeev

PetrFadeev

Санкт-Петербург
Сообщений: 1022
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 638

Arkin написал:
[q]
pr. M. Kropmann, Võõpsu
[/q]

Не они ли, интересно? =)
Saaga EAA.1269.1.836:206?214,2086,1717,793,0


Arkin написал:
[q]
Привет из Пылва от М. и Э. Вейкен
[/q]

Некую Marie Weiken 1879 г.р. и Emily Weiken (сестру?) в Põlva тоже удалось найти, но вот насчет конкретно той усадьбы уверенности нет.
Saaga EAA.3147.1.215:59?326,1455,1652,176,0
---
Ищу информацию: von der Borg/von der Borch/von der Burg/Borge.
Лайк (1)
Witkowski1831
Начинающий

Witkowski1831

Санкт-Петербург
Сообщений: 27
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 12
Прошу помощи в переводе записей в книге по Витковским (в левой части имя не могу разобрать(1863 года рождения), остальные вижу Вильгельм, Александр, Мария, Иоганн. В правой части вижу даты и названия городов - Москва и Санкт-Петербург, а напротив Марии Крым, если не ошибаюсь. И номера записей, пытаюсь их найти по архивам Сааремаа.


Прикрепленный файл (Saaremaa church records .pdf, 1734857 байт)
latimeria

latimeria

Ревель
Сообщений: 749
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 1948

Witkowski1831 написал:
[q]
Прошу помощи в переводе записей в книге
[/q]

это немецкий язык, но не эстонский, вам надо обратиться в другую тему - о переводе с немецкого
---
Баранчевские/Бранчевские (Тамбовская губ. и Псковская губ/обл.), Страшновы ( с. Сосновка Тамбовской губ./обл.)
Proppe/Проппе, Энгельс/Engels (Ломжинская губерниия (Лапы, Белосток) и Варшава)
Таммерт, Кристман, Кидерман (Ямбургский уезд СПб губ.)
Witkowski1831
Начинающий

Witkowski1831

Санкт-Петербург
Сообщений: 27
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 12

latimeria написал:
[q]

Witkowski1831 написал:
[q]

Прошу помощи в переводе записей в книге
[/q]


это немецкий язык, но не эстонский, вам надо обратиться в другую тему - о переводе с немецкого
[/q]



Ой да, точно ведь, пошел к немцам) Поляки, эстонцы, немцы, русские - какое-то ассорти уже в цепочке)
PetrFadeev

PetrFadeev

Санкт-Петербург
Сообщений: 1022
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 638

Witkowski1831 написал:
[q]
Витковским
[/q]

Дети Станислава Витковского, судя по записи.

Есть дело из Дерптского университета по уроженцу Подольской губрении, Stanislaus Witkowski, из дворян. Ваш это или нет мне пока не ясно.
Если не видели - полистайте, там и место/дата рождения и другие сведения: https://www.ra.ee/dgs/browser....673a1ce181

Рождение детей Stanislaus Witkowski и его супруги Marie Näggo :
1. Иоганн в 1875 году (в Mohn-Großenhof): Saaga EAA.1292.1.266:19?89,1002,1345,124,0
2. Мария в 1871 году (в Mohn-Großenhof): Saaga EAA.1292.1.266:1?117,979,1458,220,0
3. Александра в 1869 году (в Mustjala, нем. Mustelhof): Saaga EAA.3135.1.5:198?25,1062,2109,189,0
4. Вильгельма в 1865 году (в Neuenhof in Peude): Saaga EAA.1293.1.87:49?56,1172,1325,127,0
5. Каролина в 1863 году (в Neuenhof in Peude): Saaga EAA.1293.1.87:27?114,1778,1488,195,0

Записи касательно брака Станислава и Мари:
1. Saaga EAA.1293.1.87:34?1256,330,1077,196,0
2. Saaga EAA.1293.1.286:81?104,910,2110,191,0
Откуда мы узнаем имя отца - Томас Витковски. Возраст Станислава - 30 лет на момент брака. Причем Станислав как я понимаю еще католик, в лютеранство он перейдет позже. Место рождения не указано, так что о связи его и Станислава из Дерптского университета остается только предполагать.
---
Ищу информацию: von der Borg/von der Borch/von der Burg/Borge.
Лайк (1)
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 129 130 131 132 133 * 134 135 136 137 ... 149 150 151 152 153 154 Вперед →
Вверх ⇈