Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с эстонского

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 115 116 117 118 119 * 120 121 122 123 ... 149 150 151 152 153 154 Вперед →
d_dm
Начинающий

Сообщений: 46
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 31
Подскажите, а в переводе с немецкого на коммерческой основе кто-нибудь сможет помочь с документами? Или может посоветуете специалиста? У меня много, около 100 страниц к. 18го века.

П.С.: тему на форуме по переводу с немецкого видела, писала, там никто не откликнулся, к сожалению. Поскольку документы из эстонского архива, решила и здесь попробовать поискать специалиста))
novak-ilia

novak-ilia

Частный специалист

Великий Новгород
Сообщений: 293
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 259
Здравствуйте!

Помогите, пожалуйста, прочесть запись о рождении моей прапрабабушки. Номер 164 или номер 170, одна из этих двух Тию, вероятно, наша.

Прикрепил фрагмент и вот ссылка на запись в архиве

http://www.ra.ee/dgs/browser.p...cd6ccb9a9d

Прикрепленный файл: 1839 рожд Tio Jooks фрагмент.jpg
---
Поиск по России. Поиск в архиве Великого Новгорода
Arkin

EE
Сообщений: 692
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 2407

novak-ilia написал:
[q]
Здравствуйте!

Помогите, пожалуйста, прочесть запись о рождении моей прапрабабушки. Номер 164 или номер 170, одна из этих двух Тию, вероятно, наша.
[/q]

Эти записи о рождении мальчиков:
164. 20 мая 1839 родился Jaan, родители: уволенный солдат Juhhan Liwas (сын Liwa Hans'a) и его жена Tio. Место жительства имение Valtu (нем. Waldau) ... Pathen = крестные

170. 21 мая 1839 родился Jaan, родители: Mäe Mart и его жена Tio. Место жительства имение Seli (нем. Sellie, принадлежит к соседнему приходу Juuru/Jörden)
Лайк (1)
novak-ilia

novak-ilia

Частный специалист

Великий Новгород
Сообщений: 293
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 259
Спасибо большое за перевод.

Прошу прощения, я ошибся, когда просматривал метрики (первое знакомство с эстонским и немецким).
После вашего правильного перевода посмотрел: похоже наша Тию не рождалась в приходе Рапла и опять ускользает. Ни фамилии Jooks, ни имени отца Hendrik нет по известному месяцу - май 1839.
У меня есть запись о браке и выписка паспортного стола с абсолютно разными датами рождения. Видимо, и место рождения в записи о браке неверное.
Буду запрашивать архив Таллина с просьбой разыскать запись о смерти: что там написано.

Вы могли бы перевести одно слово из учетной книги "паспортного стола" - в правом нижнем углу. Что случилось с Тию: умерла, уехала, ...?


Прикрепленный файл: Таллин пасп стол 1.jpg
---
Поиск по России. Поиск в архиве Великого Новгорода
Nikola

Nikola

Эстония
Сообщений: 6037
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 2955

novak-ilia написал:
[q]
в правом нижнем углу
[/q]

http://www.eki.ee/dict/evs/ind...amp;C06=ru
---
Барчаны, Шаповаловы, Бражник (Украина), Ларюшины, Воронины (Рязанская обл.)
Лайк (1)
Alexabrams
Новичок

Сообщений: 3
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 5
Добрый вечер всем. Есть сдесь эстоноговорящая женщина из Перми?
PetrFadeev

PetrFadeev

Санкт-Петербург
Сообщений: 1022
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 638

novak-ilia написал:
[q]
После вашего правильного перевода посмотрел: похоже наша Тию не рождалась в приходе Рапла и опять ускользает. Ни фамилии Jooks, ни имени отца Hendrik нет по известному месяцу - май 1839.
[/q]

Если это та Тио, ссылку на которую я давал в соседней теме по Эстонии, то там указано, что родилась она у Hendrik`a в Mõisamaa mõis, 19 августа. Что в свою очередь приводит нас к Märjamaa kogudus, где в 1839 году у Hindrik`a и Liso в августе (число не могу прочитать) родилась Tio, в Mõisamaa. Фамилия отца старая указана, еще не Jooks.
Saaga EAA.1247.1.27:95?113,425,1498,142,0
так как указано, что они позже переехали в Haggers ищем там:
Saaga EAA.3154.1.21:47?70,1334,1098,86,0
после в Ревель, но эта ссылка у вас уже есть.

Вот тут тоже стоит посмотреть, кажется их семья: Saaga EAA.1864.2.VIII-168:14?374,1182,1758,298,0
---
Ищу информацию: von der Borg/von der Borch/von der Burg/Borge.
Alavr
Начинающий

Москва
Сообщений: 48
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 14
Всем доброго времени суток! Мои предки по мужской линии служили, работали и жили в 19 веке на западной границе Российской империи в Ревеле. Очень много информации о семье удалось подчерпнуть из метрических книг размещенных на сайте Эстонского архива (http://www.ra.ee/). Но вот я решил дополнительно проверить данные по Ревизиям. В ревизии 1858 года, буквально на 2 странице, нашел своего пра-прадеда (под номером 8). Кто может перевести, что там написано и что можно найти еще? Я до этого не работал с ревизиями, и еще один вопрос - Солдат я нашел отдельным списком только в ревизии 1858 года. В каких списках искать военных и их семьи в других ревизиях?
Всем спасибо!

Прикрепленный файл: EAA.1864.2.X-398; 1858.png
---
Лаврентьевы-Ревель,Брусенцевы-Орловская обл., Соколовы-Москва
Ampel

Владикавказ, РСО-Алания
Сообщений: 7611
На сайте с 2007 г.
Рейтинг: 1357

Alavr написал:
[q]
Кто может перевести, что там написано
[/q]


Текст на немецком.
Православной конфессии, проживает в 1-й части города, №129, 20 лет.
---
Карайчев, Караичев, Карагичев, Каркач - Владикавказ
Рево, Рева, Ревво, Ревва - Владикавказ
Звонаревы - Владикавказ
Alavr
Начинающий

Москва
Сообщений: 48
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 14

Ampel написал:
[q]
[/q]

Спасибо! Теперь бы понять где у Ревеля 1 часть и что такое №139? Номер чего? 101.gif
---
Лаврентьевы-Ревель,Брусенцевы-Орловская обл., Соколовы-Москва
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 115 116 117 118 119 * 120 121 122 123 ... 149 150 151 152 153 154 Вперед →
Вверх ⇈